PEEJAY - Brescia chissà chissà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PEEJAY - Brescia chissà chissà




Brescia chissà chissà
Брешиа, кто знает, кто знает
Io me lo ricordo come fosse ieri
Я помню, как будто это было вчера,
Sui gradoni della curva nord
На ступенях северной трибуны.
Per un bimbo cosa c'è di più bello
Что может быть прекраснее для ребенка,
Che gridare a squarciagola goal
Чем кричать во все горло "Гол"?
La domenica era allo stadio
Воскресенье было на стадионе,
La domenica era biancoblù
Воскресенье было бело-голубым.
Totalmente dipendente
Полностью зависимый,
Con te non ho smesso più
С тобой я не перестал.
Leonessa d'italia da sempre
Львица Италии всегда,
Leone che batte sul petto
Лев, бьющий в грудь.
Al tuo fianco conto mille battaglie si
Рядом с тобой я прошел тысячи битв, да,
Al tuo fianco ho gioito e sofferto
Рядом с тобой я радовался и страдал.
E la gente in giro insiste ancora
И люди вокруг все еще настаивают:
Tifi inter milan juventus?
"Болеешь за Интер, Милан, Ювентус?"
Io mi volto piano piano con il dito vedi
Я медленно поворачиваюсь, пальцем показываю, видишь,
Quella è Brescia e quello é il mio castello
Это Брешиа, и это мой замок.
Brescia chissà chissà
Брешиа, кто знает, кто знает,
Chissà se succederà
Кто знает, случится ли это.
Questa storia l'ho scritta con te ed io
Эту историю я написал с тобой, и я
Io per te sarò sempre qua
Для тебя всегда буду здесь.
Brescia chissà chissà
Брешиа, кто знает, кто знает,
Chissà ma é successo già
Кто знает, но это уже случилось.
E io non ci credo ancora ma
И я до сих пор не верю, но
È quel che merita questa città
Это то, чего заслуживает этот город.
E adesso che ho qualche anno in più
А теперь, когда я стал немного старше,
Ed riesco ad andare oltre al risultato
И могу смотреть дальше результата,
Oggi che non sto più in spalle a papà
Сегодня я уже не сижу на плечах у папы,
Per vedere chi è che aveva segnato
Чтобы увидеть, кто забил.
E nonostante questa lunga strada
И несмотря на этот долгий путь,
Nonostante le difficoltà
Несмотря на трудности,
La tua gente non ti ha mai lasciato
Твои люди никогда тебя не покидали
E canta un coro che più o meno fa
И поют песню, которая примерно такая:
Forse chissà chissà
Может быть, кто знает, кто знает,
Ma quale forse siamo di nuovo in A
Но какое "может быть", мы снова в Серии А!
Questa storia l'ho scritta per te
Эту историю я написал для тебя,
Ed io per te sarò sempre qua
И я для тебя всегда буду здесь.
Brescia chissà chissà
Брешиа, кто знает, кто знает,
Chissà ma é successo già
Кто знает, но это уже случилось.
E io non ci credo ancora ma
И я до сих пор не верю, но
È quel che merita questa città
Это то, чего заслуживает этот город.
Questa è la mia città
Это мой город,
Questa terra io ce l'ho nel cuore
Эта земля у меня в сердце.
Questa gente questa squadra lo sa
Эти люди, эта команда знают,
Che ci sarò al di della promozione
Что я буду здесь, независимо от выхода в высшую лигу.
Sempre pronti all'avventura
Всегда готовы к приключениям,
Noi bresciani siamo fatti così
Мы, брешианцы, такие.
Qualcuno dice che facciamo paura
Кто-то говорит, что мы внушаем страх,
E forse hanno ragione si
И, возможно, они правы, да.





Writer(s): Paolo Gaffurini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.