Paroles et traduction PEEJAY - Brescia chissà chissà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brescia chissà chissà
Брешиа, кто знает, кто знает
Io
me
lo
ricordo
come
fosse
ieri
Я
помню,
как
будто
это
было
вчера,
Sui
gradoni
della
curva
nord
На
ступенях
северной
трибуны.
Per
un
bimbo
cosa
c'è
di
più
bello
Что
может
быть
прекраснее
для
ребенка,
Che
gridare
a
squarciagola
goal
Чем
кричать
во
все
горло
"Гол"?
La
domenica
era
allo
stadio
Воскресенье
было
на
стадионе,
La
domenica
era
biancoblù
Воскресенье
было
бело-голубым.
Totalmente
dipendente
Полностью
зависимый,
Con
te
non
ho
smesso
più
С
тобой
я
не
перестал.
Leonessa
d'italia
da
sempre
Львица
Италии
всегда,
Leone
che
batte
sul
petto
Лев,
бьющий
в
грудь.
Al
tuo
fianco
conto
mille
battaglie
si
Рядом
с
тобой
я
прошел
тысячи
битв,
да,
Al
tuo
fianco
ho
gioito
e
sofferto
Рядом
с
тобой
я
радовался
и
страдал.
E
la
gente
in
giro
insiste
ancora
И
люди
вокруг
все
еще
настаивают:
Tifi
inter
milan
juventus?
"Болеешь
за
Интер,
Милан,
Ювентус?"
Io
mi
volto
piano
piano
con
il
dito
vedi
Я
медленно
поворачиваюсь,
пальцем
показываю,
видишь,
Quella
è
Brescia
e
quello
lì
é
il
mio
castello
Это
Брешиа,
и
это
мой
замок.
Brescia
chissà
chissà
Брешиа,
кто
знает,
кто
знает,
Chissà
se
succederà
Кто
знает,
случится
ли
это.
Questa
storia
l'ho
scritta
con
te
ed
io
Эту
историю
я
написал
с
тобой,
и
я
Io
per
te
sarò
sempre
qua
Для
тебя
всегда
буду
здесь.
Brescia
chissà
chissà
Брешиа,
кто
знает,
кто
знает,
Chissà
ma
é
successo
già
Кто
знает,
но
это
уже
случилось.
E
io
non
ci
credo
ancora
ma
И
я
до
сих
пор
не
верю,
но
È
quel
che
merita
questa
città
Это
то,
чего
заслуживает
этот
город.
E
adesso
che
ho
qualche
anno
in
più
А
теперь,
когда
я
стал
немного
старше,
Ed
riesco
ad
andare
oltre
al
risultato
И
могу
смотреть
дальше
результата,
Oggi
che
non
sto
più
in
spalle
a
papà
Сегодня
я
уже
не
сижу
на
плечах
у
папы,
Per
vedere
chi
è
che
aveva
segnato
Чтобы
увидеть,
кто
забил.
E
nonostante
questa
lunga
strada
И
несмотря
на
этот
долгий
путь,
Nonostante
le
difficoltà
Несмотря
на
трудности,
La
tua
gente
non
ti
ha
mai
lasciato
Твои
люди
никогда
тебя
не
покидали
E
canta
un
coro
che
più
o
meno
fa
И
поют
песню,
которая
примерно
такая:
Forse
chissà
chissà
Может
быть,
кто
знает,
кто
знает,
Ma
quale
forse
siamo
di
nuovo
in
A
Но
какое
"может
быть",
мы
снова
в
Серии
А!
Questa
storia
l'ho
scritta
per
te
Эту
историю
я
написал
для
тебя,
Ed
io
per
te
sarò
sempre
qua
И
я
для
тебя
всегда
буду
здесь.
Brescia
chissà
chissà
Брешиа,
кто
знает,
кто
знает,
Chissà
ma
é
successo
già
Кто
знает,
но
это
уже
случилось.
E
io
non
ci
credo
ancora
ma
И
я
до
сих
пор
не
верю,
но
È
quel
che
merita
questa
città
Это
то,
чего
заслуживает
этот
город.
Questa
è
la
mia
città
Это
мой
город,
Questa
terra
io
ce
l'ho
nel
cuore
Эта
земля
у
меня
в
сердце.
Questa
gente
questa
squadra
lo
sa
Эти
люди,
эта
команда
знают,
Che
ci
sarò
al
di
là
della
promozione
Что
я
буду
здесь,
независимо
от
выхода
в
высшую
лигу.
Sempre
pronti
all'avventura
Всегда
готовы
к
приключениям,
Noi
bresciani
siamo
fatti
così
Мы,
брешианцы,
такие.
Qualcuno
dice
che
facciamo
paura
Кто-то
говорит,
что
мы
внушаем
страх,
E
forse
hanno
ragione
si
И,
возможно,
они
правы,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Gaffurini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.