Peer Tasi - העיר החדשה שלי - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peer Tasi - העיר החדשה שלי




העיר החדשה שלי
Мой новый город
אין כבר מה לראות
Здесь больше не на что смотреть,
הייתי פעם כמו כולם
Когда-то я был как все,
צוחק מכל משפט דפוק
Смеялся над каждой глупой шуткой,
מתאהב גם מחיוך קטן
Влюблялся в мимолетную улыбку.
עכשיו גדול
Теперь я взрослый,
אבל מפחד כל כך ליפול
Но так боюсь упасть,
בניינים גדולים בעיר
Многоэтажки в этом городе
מסתירים לי את השמשות
Скрывают от меня закаты.
מכל היופי בעולם
Из всей суеты этого мира
אני בחרתי שביל קטן
Я выбрал узкую тропинку,
עם שירים צובטים בלב
С песнями, что ранят мне душу,
מתחבא רק בפינה
Прячусь где-то в углу.
והאמת שלך גדולה
Ведь твоя правда так велика,
אין לך פחד בנשמה
В твоей душе нет страха,
נשבע שרק רוצה לך טוב
Клянусь, я хочу тебе только добра,
גם כשבלילה שוב נסדק
Даже когда мы снова ломаемся ночью.
ולך יש כבר מיטה חמה בלב לישון בלילה
У тебя есть теплая постель, в которой можно спать по ночам,
ולי אין בית
А у меня нет дома,
ואור קטן שיכנס כמו מטומטם
И лучик света, который проникает, как дурак,
אני ברחתי מכולם
Я сбежал от всех,
ברחובות העיר החדשה שלי
На улицы моего нового города,
כולם עלו לישון
Все легли спать.
אין כבר מה לשתות
Здесь больше нечего пить,
גם היין מזוייף
Даже вино фальшивое,
כמה תשקר את עצמך
Как долго ты будешь обманывать себя?
בזאבים אתה מוקף
Ты окружена волками.
לא ייתנו לך הכל
Они не дадут тебе всего,
הם ינשכו אתה תיפול
Они укусят, ты упадешь,
אבל אתה תמשיך לרוץ
Но ты продолжишь бежать
ותחזיר את שהיה
И вернешь то, что было.
ולך יש כבר מיטה חמה בלב לישון בלילה
У тебя есть теплая постель, в которой можно спать по ночам,
ולי אין בית
А у меня нет дома,
ואור קטן שיכנס כמו מטומטם
И лучик света, который проникает, как дурак,
אני ברחתי מכולם
Я сбежал от всех,
ברחובות העיר החדשה שלי
На улицы моего нового города,
כולם עלו לישון
Все легли спать.
בעיר החדשה שלי, בעיר החדשה שלי, בעיר החדשה שלי
В моем новом городе, в моем новом городе, в моем новом городе,
בעיר החדשה שלי, בעיר החדשה שלי, בעיר החדשה שלי
В моем новом городе, в моем новом городе, в моем новом городе,
בעיר החדשה שלי, בעיר החדשה שלי, בעיר החדשה שלי
В моем новом городе, в моем новом городе, в моем новом городе.





Writer(s): Nadav Asulin, Peer Tasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.