Peer Tasi - חצי סיגריה - traduction des paroles en allemand

חצי סיגריה - Peer Tasitraduction en allemand




חצי סיגריה
Halbe Zigarette
כבר חצי שעה שוכבת במיטה
Schon eine halbe Stunde liege ich im Bett
ומתלבטת אם לקום
und überlege, ob ich aufstehen soll
עוד שעה היא מדפדפת לה בסטורי
Noch eine Stunde scrollt sie durch Storys,
מחפשת לה בחור
sucht sich einen Typen aus
היא מאחרת בזריז היא מתארגנת
Sie ist spät dran, macht sich schnell fertig
וזורקת על עצמה איפור
und wirft etwas Make-up auf
וכך מתחיל לו הסיפור
Und so beginnt die Geschichte
היא מגיעה לעבודה ואין לה כוח
Sie kommt zur Arbeit und hat keine Lust,
מחכה שיגמר
wartet darauf, dass es vorbei ist
כל היום בטלפונים
den ganzen Tag am Telefon
והראש בכלל במקום אחר
und der Kopf ist ganz woanders
על הדברים שלא עשתה
bei den Dingen, die sie nicht getan hat
על חלומות שפיספסה
bei den Träumen, die sie verpasst hat
ואיך את הרכבת לא תפסה
und wie sie den Zug verpasst hat
כל הלילה היא רוקדת לצלילי המנגינה
Die ganze Nacht tanzt sie zu den Klängen der Melodie
חצי סיגריה מגלגלת כדי להרגיע את עצמה
dreht sich eine halbe Zigarette, um sich zu beruhigen
עוד סיבוב על חשבונה
Noch eine Runde auf ihre Kosten
כדי לצאת מהשפיות
um dem Wahnsinn zu entkommen
היא לא רוצה לחזור למציאות
Sie will nicht in die Realität zurück
בשלוש שעות איחור היא מתעוררת
Mit drei Stunden Verspätung wacht sie auf
אחרי לילה בלי שינה
nach einer schlaflosen Nacht
והבוסית מתקשרת ואומרת
und die Chefin ruft an und sagt
אין לך מה לבוא אין לך למה
Du brauchst nicht zu kommen, es gibt keinen Grund
אם לא הבנת אז בפשטות
Falls du es nicht verstanden hast, ganz einfach
את מפוטרת צעקה ואז מיד ניתקה
Du bist gefeuert, schrie sie und legte sofort auf
אבל היא לא השתתקה
Aber sie schwieg nicht
כל הלילה היא רוקדת לצלילי המנגינה
Die ganze Nacht tanzt sie zu den Klängen der Melodie
חצי סיגריה מגלגלת כדי להרגיע את עצמה
dreht sich eine halbe Zigarette, um sich zu beruhigen
עוד סיבוב על חשבונה כדי לצאת מהשפיות
Noch eine Runde auf ihre Kosten, um dem Wahnsinn zu entkommen
לא רוצה לחזור למציאות
will nicht in die Realität zurück
ועכשיו כבר אין לה גרוש
Und jetzt hat sie keinen Cent mehr
גם לא ירד בעשירי התלוש
Auch am Zehnten kam kein Gehalt
אבל לא לא לא היא לא
Aber nein, nein, nein, sie wird nicht
תיפול אל היאוש
der Verzweiflung verfallen
כן היא תמשיך לרקוד
Ja, sie wird weitertanzen
כי היא גילתה כבר את הסוד
denn sie hat das Geheimnis entdeckt
זה איך שהיא רוצה לחיות
So will sie leben
כל הלילה היא רוקדת לצלילי המנגינה
Die ganze Nacht tanzt sie zu den Klängen der Melodie
חצי סיגריה מגלגלת כדי להרגיע את עצמה
dreht sich eine halbe Zigarette, um sich zu beruhigen
עוד סיבוב על חשבונה כדי לצאת מהשפיות
Noch eine Runde auf ihre Kosten, um dem Wahnsinn zu entkommen
לא רוצה לחזור למציאות
will nicht in die Realität zurück
עכשיו היא חיה לה עם הפשטות
Jetzt lebt sie in Einfachheit
עשתה שלום עם המציאות
hat Frieden mit der Realität geschlossen
וכך נגמר לו הסיפור
Und so endet die Geschichte





Writer(s): טבקה אלמוג, אלבז רזיאל, גנון עוז, אלבז ינון


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.