Peer Tasi - נזכרה בי - traduction des paroles en allemand

נזכרה בי - Peer Tasitraduction en allemand




נזכרה בי
Sie erinnerte sich an mich
ושוב חשבתי שאיבדתי תקווה
Und wieder dachte ich, ich hätte die Hoffnung verloren
ואז מצאתי את הלב שלי אצלה
Und dann fand ich mein Herz bei ihr
כי לא פשוט עם השנים להיפתח
Denn es ist nicht einfach, sich mit den Jahren zu öffnen
להאמין באנשים באהבה
An Menschen, an die Liebe zu glauben
כולן היו יפות עיניים
Sie alle hatten schöne Augen
אבל לא יפות כמוה
Aber nicht so schön wie ihre
איך במבט שלה רואה דרכי?
Wie sieht sie in ihrem Blick durch mich hindurch?
אז למה תמיד היא אומרת?
Warum sagt sie dann immer?
דבר איתי אחרי נובמבר
Sprich mit mir nach November
אולי בפברואר
Vielleicht im Februar
דבר איתי בסוף דצמבר
Sprich mit mir Ende Dezember
אולי בינואר
Vielleicht im Januar
לא חשוב מתי
Egal wann
לא חשוב לאן
Egal wohin
זה אף פעם לא הזמן
Es ist nie der richtige Zeitpunkt
(או-לה-לה-לה-לה-לה-לה-לה-לה-לה-לייה)
(Oh-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lija)
ושוב שיחה על חלומות כשהיא פותחת
Und wieder ein Gespräch über Träume, wenn sie öffnet
מגירות עם לבבות שהיא גזרה
Schubladen mit Herzen, die sie ausgeschnitten hat
הפסיכולוג שלה שרוט והרופא שלה חולה
Ihr Psychologe ist verrückt und ihr Arzt ist krank
מכל הסיפורים שלה
Von all ihren Geschichten
כולן היו יפות עיניים
Sie alle hatten schöne Augen
אבל לא יפות כמוה
Aber nicht so schön wie ihre
איך במבט שלה רואה דרכי?
Wie sieht sie in ihrem Blick durch mich hindurch?
אז למה תמיד היא אומרת?
Warum sagt sie dann immer?
דבר איתי אחרי נובמבר
Sprich mit mir nach November
אולי בפברואר
Vielleicht im Februar
דבר איתי בסוף דצמבר
Sprich mit mir Ende Dezember
אולי בינואר
Vielleicht im Januar
לא חשוב מתי
Egal wann
לא חשוב לאן
Egal wohin
זה אף פעם לא הזמן
Es ist nie der richtige Zeitpunkt
כשיום אחד היא נזכרה בי
Als sie sich eines Tages an mich erinnerte
כי שרקה את שמי הרוח
Weil der Wind meinen Namen pfiff
ובענן היא ראתה אותי
Und in der Wolke sah sie mich
אז ככה פשוט לה אמרתי
Da sagte ich ihr einfach so
דברי איתי אחרי נובמבר
Sprich mit mir nach November
אולי בפברואר
Vielleicht im Februar
דברי איתי בסוף דצמבר
Sprich mit mir Ende Dezember
אולי בינואר
Vielleicht im Januar
לא חשוב מתי
Egal wann
לא חשוב לאן
Egal wohin
זה אף פעם לא הזמן
Es ist nie der richtige Zeitpunkt
(דבר איתי אחרי נובמבר)
(Sprich mit mir nach November)
(אולי בסוף דצמבר)
(Vielleicht Ende Dezember)
(דבר איתי)
(Sprich mit mir)
זה אף פעם לא הזמן
Es ist nie der richtige Zeitpunkt





Writer(s): Eytan Darmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.