Paroles et traduction Peet - Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
ai
marre
de
réfléchir,
j'ai
besoin
d'parler
d'c'que
j'veux
I'm
tired
of
thinking,
I
need
to
talk
about
what
I
want
J'dis
pas
toujours
c'que
j'ai
à
dire,
j'en
ai
perdu
des
cheveux
I
don't
always
say
what
I
have
to
say,
I've
lost
hair
over
it
Enfant
de
la
matrice
mais
je
jouerai
pas
à
leurs
jeux
Child
of
the
matrix
but
I
won't
play
their
games
J'les
baise
tous,
j'les
baise
tous,
de
leurs
daronnes
aux
neveux
(ah)
I
fuck
them
all,
I
fuck
them
all,
from
their
mothers
to
their
nephews
(ah)
En
vérité,
j'sais
même
pas
à
qui
j'en
veux
Actually,
I
don't
even
know
who
I'm
mad
at
Comme
si
la
vie
m'braquait
avec
un
silencieux
Like
life
is
holding
me
up
with
a
silencer
J'me
réveille,
amertume
dans
le
sang
I
wake
up,
bitterness
in
my
blood
Donc
j'descends
dans
le
stud',
prends
une
prod',
la
descends
So
I
go
down
to
the
studio,
grab
a
beat,
kill
it
Ça
m'détend,
ça
m'aide
à
m'évader
It
relaxes
me,
it
helps
me
escape
Y
a
que
moi
que
je
cherche
à
épater
I'm
the
only
one
I'm
trying
to
impress
L'égoïsme
se
ressent
The
egoism
is
palpable
J'sais
pas
si
j'ai
raison
I
don't
know
if
I'm
right
J'vais
nexter
la
question
I'm
gonna
skip
the
question
J'vais
finir
la
'teille,
puis
j'vais
en
chercher
une
autre
I'm
gonna
finish
the
bottle,
then
I'm
gonna
get
another
one
Finir
la
'teille
et
puis
en
chercher
une
autre
Finish
the
bottle
and
then
get
another
one
Oublier
une
femme
pour
en
blesser
une
autre
Forget
a
woman
to
hurt
another
one
Oublier
une
femme
pour
en
blesser
une
autre
Forget
a
woman
to
hurt
another
one
J'me
sens
seul
mais
j'arrive
à
vivre
avec
I
feel
alone
but
I
manage
to
live
with
it
Qui
a
eu
l'droit
de
prendre
la
vie
d'ma
mère?
Who
had
the
right
to
take
my
mother's
life?
J'baise
le
cancer
évidemment
mais
j'le
crains
I
fuck
cancer
obviously
but
I'm
afraid
of
it
Ça
m'empêche
pas
d'fumer,
rester
sur
le
train
Doesn't
stop
me
from
smoking,
staying
on
the
train
Niquer
ma
santé
Fucking
up
my
health
J'suis
seul
dans
ma
tête,
dans
mes
pensées
I'm
alone
in
my
head,
in
my
thoughts
J'ai
beau
être
amoureux
d'la
vie,
Even
though
I'm
in
love
with
life,
Y
a
des
jours
où
y
a
qu'la
haine
qui
hante
le
dessin
(yeah)
There
are
days
when
only
hatred
haunts
the
picture
(yeah)
J'ai
beau
être
amoureux
d'la
vie,
Even
though
I'm
in
love
with
life,
Y
a
des
jours
où
y
a
qu'la
haine
qui
hante
le
dessin
(yeah)
There
are
days
when
only
hatred
haunts
the
picture
(yeah)
Me
demande
pas
si
j'vais
bien,
j'ai
pas
envie
d'parler
Don't
ask
me
if
I'm
okay,
I
don't
want
to
talk
J'ai
besoin
de
connaître
le
mal
pour
le
distinguer
I
need
to
know
evil
to
distinguish
it
Ça
parle
de
hess
mais
ça
a
jamais
connu
la
faim
They
talk
about
drugs
but
they've
never
known
hunger
Ça
parle
de
fesses,
ça
traite
les
femmes
comme
des
catins
They
talk
about
asses,
they
treat
women
like
whores
Ça
fume
le
bédo,
vide
les
canettes
They
smoke
weed,
empty
cans
C'est
difficile
de
changer,
facile
de
l'admettre
It's
hard
to
change,
easy
to
admit
it
Fume
le
bédo,
vide
les
canettes
Smoke
weed,
empty
cans
C'est
difficile
de
changer,
facile
de
l'admettre
It's
hard
to
change,
easy
to
admit
it
Putain,
j'suis
ambiancé,
métro
le
matin
Damn,
I'm
vibing,
subway
in
the
morning
J'suis
blasé,
j'suis
pas
bien
I'm
jaded,
I'm
not
well
J'aime
pas
quand
j'suis
à
jeun,
mets
une
bière
et
vite
I
don't
like
it
when
I'm
on
an
empty
stomach,
put
a
beer
in
me
quick
Le
frigo
est
plein,
j'passe,
le
frigo
est
vide
The
fridge
is
full,
I
pass,
the
fridge
is
empty
Le
durty
vient
chasser
le
docteur
du
Peet
The
dirty
comes
to
hunt
the
doctor
of
Peet
Ouais,
le
durty
vient
chasser
le
docteur
du
Peet
Yeah,
the
dirty
comes
to
hunt
the
doctor
of
Peet
J'ai
besoin
d'amour
pour
m'éloigner
du
vice
I
need
love
to
get
away
from
vice
Ouais,
j'ai
besoin
d'amour
pour
m'éloigner
du
vice
Yeah,
I
need
love
to
get
away
from
vice
J'ai
beau
être
amoureux
d'la
vie,
Even
though
I'm
in
love
with
life,
Y
a
des
jours
où
y
a
qu'la
haine
qui
hante
le
dessin
(yeah)
There
are
days
when
only
hatred
haunts
the
picture
(yeah)
J'ai
beau
être
amoureux
d'la
vie,
Even
though
I'm
in
love
with
life,
Y
a
des
jours
où
y
a
qu'la
haine
qui
hante
le
dessin
(yeah)
There
are
days
when
only
hatred
haunts
the
picture
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mecman
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.