Peet - Ground - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peet - Ground




Ground
Ground
J'en ai marre de réfléchir, j'ai besoin d'parler d'c'que j'veux
I'm tired of thinking, I need to talk about what I want
J'dis pas toujours c'que j'ai à dire, j'en ai perdu des cheveux
I don't always say what I have to say, I've lost hair over it
Enfant de la matrice mais je jouerai pas à leurs jeux
Child of the matrix but I won't play their games
J'les baise tous, j'les baise tous, de leurs daronnes aux neveux (ah)
I fuck them all, I fuck them all, from their mothers to their nephews (ah)
En vérité, j'sais même pas à qui j'en veux
Actually, I don't even know who I'm mad at
Comme si la vie m'braquait avec un silencieux
Like life is holding me up with a silencer
J'me réveille, amertume dans le sang
I wake up, bitterness in my blood
Donc j'descends dans le stud', prends une prod', la descends
So I go down to the studio, grab a beat, kill it
Ça m'détend, ça m'aide à m'évader
It relaxes me, it helps me escape
Y a que moi que je cherche à épater
I'm the only one I'm trying to impress
L'égoïsme se ressent
The egoism is palpable
J'sais pas si j'ai raison
I don't know if I'm right
J'vais nexter la question
I'm gonna skip the question
J'vais finir la 'teille, puis j'vais en chercher une autre
I'm gonna finish the bottle, then I'm gonna get another one
Finir la 'teille et puis en chercher une autre
Finish the bottle and then get another one
Oublier une femme pour en blesser une autre
Forget a woman to hurt another one
Oublier une femme pour en blesser une autre
Forget a woman to hurt another one
J'me sens seul mais j'arrive à vivre avec
I feel alone but I manage to live with it
Qui a eu l'droit de prendre la vie d'ma mère?
Who had the right to take my mother's life?
J'baise le cancer évidemment mais j'le crains
I fuck cancer obviously but I'm afraid of it
Ça m'empêche pas d'fumer, rester sur le train
Doesn't stop me from smoking, staying on the train
Niquer ma santé
Fucking up my health
J'suis seul dans ma tête, dans mes pensées
I'm alone in my head, in my thoughts
J'ai beau être amoureux d'la vie,
Even though I'm in love with life,
Y a des jours y a qu'la haine qui hante le dessin (yeah)
There are days when only hatred haunts the picture (yeah)
J'ai beau être amoureux d'la vie,
Even though I'm in love with life,
Y a des jours y a qu'la haine qui hante le dessin (yeah)
There are days when only hatred haunts the picture (yeah)
Me demande pas si j'vais bien, j'ai pas envie d'parler
Don't ask me if I'm okay, I don't want to talk
J'ai besoin de connaître le mal pour le distinguer
I need to know evil to distinguish it
Ça parle de hess mais ça a jamais connu la faim
They talk about drugs but they've never known hunger
Ça parle de fesses, ça traite les femmes comme des catins
They talk about asses, they treat women like whores
Ça fume le bédo, vide les canettes
They smoke weed, empty cans
C'est difficile de changer, facile de l'admettre
It's hard to change, easy to admit it
Fume le bédo, vide les canettes
Smoke weed, empty cans
C'est difficile de changer, facile de l'admettre
It's hard to change, easy to admit it
Putain, j'suis ambiancé, métro le matin
Damn, I'm vibing, subway in the morning
J'suis blasé, j'suis pas bien
I'm jaded, I'm not well
J'aime pas quand j'suis à jeun, mets une bière et vite
I don't like it when I'm on an empty stomach, put a beer in me quick
Le frigo est plein, j'passe, le frigo est vide
The fridge is full, I pass, the fridge is empty
Le durty vient chasser le docteur du Peet
The dirty comes to hunt the doctor of Peet
Ouais, le durty vient chasser le docteur du Peet
Yeah, the dirty comes to hunt the doctor of Peet
J'ai besoin d'amour pour m'éloigner du vice
I need love to get away from vice
Ouais, j'ai besoin d'amour pour m'éloigner du vice
Yeah, I need love to get away from vice
J'ai beau être amoureux d'la vie,
Even though I'm in love with life,
Y a des jours y a qu'la haine qui hante le dessin (yeah)
There are days when only hatred haunts the picture (yeah)
J'ai beau être amoureux d'la vie,
Even though I'm in love with life,
Y a des jours y a qu'la haine qui hante le dessin (yeah)
There are days when only hatred haunts the picture (yeah)





Peet - Mecman
Album
Mecman
date de sortie
14-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.