Paroles et traduction Peet - Todo Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Bien
Everything's Good
J'ai
pas
trop
de
quoi
m'inquiéter
I
don't
have
much
to
worry
about,
De
mon
côté
tout
est
ok
Everything's
okay
on
my
end.
J'me
réveil,
je
saute
sur
mes
deux
pieds
I
wake
up,
jump
to
my
feet,
Une
pensée
pour
ceux
qui
sont
bloqués
A
thought
for
those
who
are
stuck.
Ma
vie,
ses
jardins,
ses
détentes
My
life,
its
gardens,
its
relaxations,
Le
soleil
donne
du
love
à
mes
plantes
The
sun
gives
love
to
my
plants.
J'ai
mis
l'seum
et
la
haine
sur
le
côté
I've
put
the
blues
and
hate
aside,
Et
de
temps
en
temps
j'appuie
sur
la
détente
And
from
time
to
time
I
pull
the
trigger.
On
veut
bâtir
là
où
toute
l'année
c'est
l'été
We
want
to
build
where
it's
summer
all
year
round,
Si
Dieu
le
veut
on
aura
le
temps
God
willing,
we'll
have
the
time.
Touts
les
jours
j'irai
jetter
les
dés
Every
day
I'll
go
roll
the
dice,
En
attendant
d'voir
un
bras
qui
se
tend
While
waiting
to
see
a
hand
reach
out.
Pour
avancer
faut
lever
les
pieds
To
move
forward
you
have
to
lift
your
feet,
On
touche
pas
les
étoile
si
facilement
You
don't
touch
the
stars
so
easily.
Pour
avancer
faut
lever
les
pieds
To
move
forward
you
have
to
lift
your
feet,
Dis
moi
si
je
ments
Tell
me
if
I'm
lying.
Dis
moi
qui
a
réussi
si
tranquillement
Tell
me
who
succeeded
so
calmly.
Ça
fait
longtemps
qu'on
est
dans
l'coup
We've
been
in
the
game
for
a
long
time,
On
l'aurait
jamais
fait
sans
vous
We
would
never
have
done
it
without
you,
Mais
on
l'aurait
jamais
fait
sans
nous
But
we
would
never
have
done
it
without
us.
Concert
au
Québec
Concert
in
Quebec,
J'en
place
une
avant
tout
I'll
place
one
before
anything
else,
C'est
la
vie
dont
on
rêvait
It's
the
life
we
dreamed
of,
Quand
j'me
rappel
où
on
était
de
là
bas
When
I
remember
where
we
were
from
back
there,
Ça
fait
longtemps
qu'on
a
déjà
gagné
We've
already
won
a
long
time
ago.
On
veut
toujours
un
peu
plus
que
la
veille
We
always
want
a
little
more
than
the
day
before,
Un
peu
plus
de
zéros
sur
la
paye
A
few
more
zeros
on
the
paycheck.
On
veut
toujours
un
peu
plus
que
la
veille
We
always
want
a
little
more
than
the
day
before,
Jusqu'ici
tout
va
bien
So
far,
so
good.
Y'a
pas
vraiment
d'quoi
s'plaindre
There's
not
really
anything
to
complain
about,
On
fait
d'la
musique
We
make
music,
On
créé
des
liens
We
create
bonds,
Mais
j'ai
toujours
un
but
à
atteindre
But
I
still
have
a
goal
to
reach.
Jusqu'ici
tout
va
bien
So
far,
so
good.
Y'a
pas
vraiment
d'quoi
s'plaindre
There's
not
really
anything
to
complain
about,
On
fait
d'la
musique
We
make
music,
On
créé
des
liens
We
create
bonds,
Mais
j'ai
toujours
un
but
à
atteindre
But
I
still
have
a
goal
to
reach.
Jusqu'ici
tout
va
bien
So
far,
so
good.
Demain
j'me
vois
en
été
Tomorrow
I
see
myself
in
summer,
Soleil
du
sud
sur
le
bord
de
mes
pieds
Southern
sun
on
the
edge
of
my
feet,
J'vais
dans
l'jardin
m'alimenter
I'm
going
to
the
garden
to
feed
myself,
J'achète
un
terrain
prêt
d'aller
canter
(?)
I'm
buying
land
ready
to
go
sing
(?).
Poco
à
Poco,
on
va
le
faire
Poco
à
Poco,
we're
going
to
do
it,
J'ai
touché
le
bois,
j'ai
croisé
le
fer
I
touched
the
wood,
I
crossed
the
iron.
Poco
à
Poco,
on
va
le
faire
Poco
à
Poco,
we're
going
to
do
it,
Ouais
j'ai
touché
le
bois,
j'ai
croisé
le
fer
Yeah,
I
touched
the
wood,
I
crossed
the
iron.
Faut
faire
des
efforts
We
have
to
make
efforts
Pour
y
arriver
To
get
there,
On
a
plus
de
force,
avec
Aly
et
We
have
more
strength,
with
Aly
and
Quand
on
s'ra
au
top
faudra
pas
nier
When
we're
at
the
top,
we
won't
deny
Qu'a
l'époque
c'était
nous
l'cheval
à
miser
That
back
then
we
were
the
horse
to
bet
on.
(On
veut
toujours
un
peu
plus
que
la
veille)
(We
always
want
a
little
more
than
the
day
before)
Jusqu'ici
tout
va
bien
So
far,
so
good.
Y'a
pas
vraiment
d'quoi
s'plaindre
There's
not
really
anything
to
complain
about,
On
fait
d'la
musique,
on
créé
des
liens
We
make
music,
we
create
bonds,
Mais
j'ai
toujours
un
but
à
atteindre
But
I
still
have
a
goal
to
reach.
Jusqu'ici
tout
va
bien
So
far,
so
good.
Y'a
pas
vraiment
d'quoi
s'plaindre
There's
not
really
anything
to
complain
about,
On
fait
d'la
musique
on
créé
des
liens
We
make
music,
we
create
bonds,
Mais
j'ai
toujours
un
but
à
atteindre
But
I
still
have
a
goal
to
reach.
Jusqu'ici
tout
va
bien
So
far,
so
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
PEPER
date de sortie
12-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.