Peet - Todo Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peet - Todo Bien




Todo Bien
Everything's Good
J'ai pas trop de quoi m'inquiéter
I don't have much to worry about,
De mon côté tout est ok
Everything's okay on my end.
J'me réveil, je saute sur mes deux pieds
I wake up, jump to my feet,
Une pensée pour ceux qui sont bloqués
A thought for those who are stuck.
Ma vie, ses jardins, ses détentes
My life, its gardens, its relaxations,
Le soleil donne du love à mes plantes
The sun gives love to my plants.
J'ai mis l'seum et la haine sur le côté
I've put the blues and hate aside,
Et de temps en temps j'appuie sur la détente
And from time to time I pull the trigger.
On veut bâtir toute l'année c'est l'été
We want to build where it's summer all year round,
Si Dieu le veut on aura le temps
God willing, we'll have the time.
Touts les jours j'irai jetter les dés
Every day I'll go roll the dice,
En attendant d'voir un bras qui se tend
While waiting to see a hand reach out.
Pour avancer faut lever les pieds
To move forward you have to lift your feet,
On touche pas les étoile si facilement
You don't touch the stars so easily.
Pour avancer faut lever les pieds
To move forward you have to lift your feet,
Dis moi si je ments
Tell me if I'm lying.
Dis moi qui a réussi si tranquillement
Tell me who succeeded so calmly.
Ça fait longtemps qu'on est dans l'coup
We've been in the game for a long time,
On l'aurait jamais fait sans vous
We would never have done it without you,
Mais on l'aurait jamais fait sans nous
But we would never have done it without us.
Concert au Québec
Concert in Quebec,
J'en place une avant tout
I'll place one before anything else,
C'est la vie dont on rêvait
It's the life we dreamed of,
On l'a fait
We did it,
On a voyagé
We traveled.
Quand j'me rappel on était de bas
When I remember where we were from back there,
Ça fait longtemps qu'on a déjà gagné
We've already won a long time ago.
On veut toujours un peu plus que la veille
We always want a little more than the day before,
Un peu plus de zéros sur la paye
A few more zeros on the paycheck.
On veut toujours un peu plus que la veille
We always want a little more than the day before,
Jusqu'ici tout va bien
So far, so good.
Y'a pas vraiment d'quoi s'plaindre
There's not really anything to complain about,
On fait d'la musique
We make music,
On créé des liens
We create bonds,
Mais j'ai toujours un but à atteindre
But I still have a goal to reach.
Jusqu'ici tout va bien
So far, so good.
Y'a pas vraiment d'quoi s'plaindre
There's not really anything to complain about,
On fait d'la musique
We make music,
On créé des liens
We create bonds,
Mais j'ai toujours un but à atteindre
But I still have a goal to reach.
Jusqu'ici tout va bien
So far, so good.
Demain j'me vois en été
Tomorrow I see myself in summer,
Soleil du sud sur le bord de mes pieds
Southern sun on the edge of my feet,
J'vais dans l'jardin m'alimenter
I'm going to the garden to feed myself,
J'achète un terrain prêt d'aller canter (?)
I'm buying land ready to go sing (?).
Poco à Poco, on va le faire
Poco à Poco, we're going to do it,
J'ai touché le bois, j'ai croisé le fer
I touched the wood, I crossed the iron.
Poco à Poco, on va le faire
Poco à Poco, we're going to do it,
Ouais j'ai touché le bois, j'ai croisé le fer
Yeah, I touched the wood, I crossed the iron.
Faut faire des efforts
We have to make efforts
Pour y arriver
To get there,
On a plus de force, avec Aly et
We have more strength, with Aly and
Quand on s'ra au top faudra pas nier
When we're at the top, we won't deny
Qu'a l'époque c'était nous l'cheval à miser
That back then we were the horse to bet on.
(On veut toujours un peu plus que la veille)
(We always want a little more than the day before)
Jusqu'ici tout va bien
So far, so good.
Y'a pas vraiment d'quoi s'plaindre
There's not really anything to complain about,
On fait d'la musique, on créé des liens
We make music, we create bonds,
Mais j'ai toujours un but à atteindre
But I still have a goal to reach.
Jusqu'ici tout va bien
So far, so good.
Y'a pas vraiment d'quoi s'plaindre
There's not really anything to complain about,
On fait d'la musique on créé des liens
We make music, we create bonds,
Mais j'ai toujours un but à atteindre
But I still have a goal to reach.
Jusqu'ici tout va bien
So far, so good.





Peet - PEPER
Album
PEPER
date de sortie
12-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.