Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Servin Lean
Servin Lean (Ich serviere Lean)
I'm
rollin'
round,
juugin
P's
Ich
fahr'
herum
und
mache
dicke
Geschäfte,
I'm
a
rollin'
pharmacist,
I'll
serve
you
lean
Ich
bin
ein
mobiler
Apotheker,
ich
serviere
dir
Lean.
I'm
rollin'
round,
juugin
P's
Ich
fahr'
herum
und
mache
dicke
Geschäfte,
I'm
a
rollin'
pharmacist,
I'll
serve
you
lean
Ich
bin
ein
mobiler
Apotheker,
ich
serviere
dir
Lean.
Okay,
it's
time
for
a
survey
Okay,
es
ist
Zeit
für
eine
Umfrage,
Little
pop
quiz
test,
let's
see...
Kleiner
Pop-Quiz-Test,
mal
sehen...
How
many
mini-me
industry
lames
in
the
game
you
know
want
to
dress
like
me?
Wie
viele
Mini-Me-Industrie-Lutscher
im
Spiel,
die
du
kennst,
wollen
sich
so
kleiden
wie
ich?
Flex
like
me,
tryna
get
fresh
like
me?
So
flexen
wie
ich,
versuchen,
so
fresh
zu
sein
wie
ich?
Do
it
up
in
the
press
like
me?
Es
in
der
Presse
so
machen
wie
ich?
Couple
pussycat
dolls
on
my
balls
Ein
paar
Pussycat
Dolls
an
meinen
Eiern,
Probably
wish
their
boyfriend
was
just
like
me
Wünschen
sich
wahrscheinlich,
ihr
Freund
wäre
so
wie
ich.
Seen
a
bitch
last
week,
keep
it
G
Habe
letzte
Woche
eine
Schlampe
gesehen,
um
ehrlich
zu
sein,
I'm
a
come
clean,
I
ain't
even
fuck
her
Ich
werde
reinen
Tisch
machen,
ich
habe
sie
nicht
mal
gefickt.
Heard
you
a
sucker,
shits
might
gleam
if
I
puck
her
Habe
gehört,
du
bist
ein
Weichei,
die
Scheiße
könnte
glänzen,
wenn
ich
sie
anmache.
Sixteen
gold
teeth
I'm
a
slugger
Sechzehn
Goldzähne,
ich
bin
ein
Schläger.
Roll
a
60
if
with
p
fuck
with
Rolle
eine
60,
wenn
du
mit
P
rumhängst.
PeeWee
Longway,
the
longway
all
day
PeeWee
Longway,
den
langen
Weg,
den
ganzen
Tag.
Shout
out
to
thugga,
I'm
Straight
out
the
gutter
Shoutout
an
Thugga,
ich
komme
direkt
aus
der
Gosse.
Nigga
sixteen
throwing
blutter,
pretty
motha
fucka
since
16,
I
ain't
sutter
Nigga,
sechzehn,
werfe
Blutter,
hübscher
Motherfucker,
seit
ich
16
bin,
stottere
ich
nicht.
Jeremy
Scotts!
(Whoo)
with
the
wings!
(Whoo
Whoo)
bernie
had
the
nina
in
the
skinny
jeans
Jeremy
Scotts!
(Whoo)
mit
den
Flügeln!
(Whoo
Whoo)
Bernie
hatte
die
Nina
in
den
engen
Jeans.
Since
my
early
teens,
I
been
sitting
clean,
mixing,
sipping
lean
Seit
meinen
frühen
Teenagerjahren
bin
ich
clean,
mische,
nippe
Lean.
With
the
leader,
up
in
illy
beamers,
that's
a
misdemeanor,
fema
Mit
dem
Anführer,
in
krassen
Beamern,
das
ist
ein
Vergehen,
FEMA.
I'm
rollin'
round,
juugin
P's
Ich
fahr'
herum
und
mache
dicke
Geschäfte,
I'm
a
rollin'
pharmacist,
I'll
serve
you
lean
Ich
bin
ein
mobiler
Apotheker,
ich
serviere
dir
Lean.
I'm
rollin'
round,
juugin
P's
Ich
fahr'
herum
und
mache
dicke
Geschäfte,
I'm
a
rollin'
pharmacist,
I'll
serve
you
lean
Ich
bin
ein
mobiler
Apotheker,
ich
serviere
dir
Lean.
I
ain't
neva
seen
a
nigga
like
me
where
he
at
where
he
from
I'd
like
to
meet
him
Ich
habe
noch
nie
einen
Nigga
wie
mich
gesehen,
wo
ist
er,
woher
kommt
er,
ich
würde
ihn
gerne
treffen.
I'm
a
rolling
stone
cookin'
with
the
rolly
on
32
shots
in
my
nina
Ich
bin
ein
Rolling
Stone,
koche
mit
der
Rolly
am
Arm,
32
Schuss
in
meiner
Nina.
I'm
a
rolling
stone
got
my
rolly
pollie
on
fuck
it
not
Kafima
and
Katrina
Ich
bin
ein
Rolling
Stone,
habe
meine
Rolly
Pollie
an,
scheiß
drauf,
nicht
Kafima
und
Katrina.
Shots
of
gas
bags
in
the
beamer
Shots
von
Gas-Bags
im
Beamer,
Pussy
bald
head
like
leukemia
Pussy
Glatze
wie
Leukämie.
Watch
me
set
it
off
like
Khadijah
Sieh
mir
zu,
wie
ich
es
krachen
lasse
wie
Khadijah.
Stuffing
my
cigar
with
the
diesel
Stopfe
meinen
Zigarillo
mit
Diesel
voll.
Pull
up
jump
off
with
the
Keisha
Fahre
vor,
springe
raus
mit
der
Keisha.
See
you
out
dea'
I
need
my
money-fa
Ich
sehe
dich
da
draußen,
ich
brauche
mein
Geld.
Puerto
Rican
don't
need
a
visa
Puerto
Ricaner,
brauche
kein
Visum.
Dope
white
name
Mona
Lisa
Dope,
weißer
Name,
Mona
Lisa.
Frank
white
head
shot
Tito
Frank
White,
Kopfschuss,
Tito.
Longway
not
Carlito
Longway,
nicht
Carlito.
Boot
up
off
the
molly
I
don't
fuck
with
the
easy
hoes
High
von
Molly,
ich
ficke
nicht
mit
den
leichten
Mädchen.
Porsche
9-1-1
got
it
out
the
repo
Porsche
9-1-1,
habe
ihn
aus
der
Pfändung
geholt.
Trap
house
naw
bitch
I'm
trappin'
rollin
stizzle
Trap
House?
Nein,
Schlampe,
ich
trappe
und
rolle
Stizzle.
Gas
bags
I
got
them
bitches
going
for
the
lizzo
Gas-Bags,
ich
habe
sie,
sie
gehen
für
den
Lizzo.
Fake
shot
glass
and
have
them
J's
at
the
dizzo
Fake
Shot
Glass
und
habe
die
J's
im
Dizzo.
I'm
runnin
them
I'm
a
mob
boss
calling
me
Sunny
Ich
manage
sie,
ich
bin
ein
Mafiaboss,
nenn
mich
Sunny.
I'm
connected
with
the
pharm-ist
got
them
pints
by
the
hundreds
Ich
bin
mit
dem
Apotheker
verbunden,
habe
die
Pints
zu
Hunderten.
Whole
lot
of
C
notes
rubberbandin'
my
hunnits
Eine
Menge
C-Noten,
bündle
meine
Hunderter
mit
Gummibändern.
Still
makin
drug
deals
out
the
trunk
of
my
Honda
Mache
immer
noch
Drogengeschäfte
aus
dem
Kofferraum
meines
Honda.
Leanin
of
a
double
seal
like
I'm
dumber
than
dumber
Lehne
mich
an
ein
doppeltes
Siegel,
als
wäre
ich
dümmer
als
dumm.
Rollin
off
a
molly
pill
tryna
fuck
on
your
mama
Rolle
auf
einer
Molly-Pille,
versuche,
deine
Mama
zu
ficken.
I'm
rollin'
round,
juugin
P's
Ich
fahr'
herum
und
mache
dicke
Geschäfte,
I'm
a
rollin'
pharmacist,
I'll
serve
you
lean
Ich
bin
ein
mobiler
Apotheker,
ich
serviere
dir
Lean.
I'm
rollin'
round,
juugin
P's
Ich
fahr'
herum
und
mache
dicke
Geschäfte,
I'm
a
rollin'
pharmacist,
I'll
serve
you
lean
Ich
bin
ein
mobiler
Apotheker,
ich
serviere
dir
Lean.
I'm
servin
you
Xanax
to
lean
the
neighborhood
pharmacist
I'll
serve
you
codeine
Ich
serviere
dir
Xanax
bis
Lean,
der
Apotheker
der
Nachbarschaft,
ich
serviere
dir
Codein,
meine
Süße.
My
bitch
she
servin'
up
P's
and
buy
different
bags
then
go
by
Saline
Meine
Schlampe
serviert
P's
und
kauft
verschiedene
Tüten,
dann
geht
sie
zu
Saline.
She
speak
different
languages
but
she
Portuguese
Sie
spricht
verschiedene
Sprachen,
aber
sie
ist
Portugiesin.
She
drop
in
the
fishes
then
whip
it
up
in
grease
Sie
wirft
die
Fische
rein
und
schlägt
sie
dann
in
Fett
auf.
My
trap
house
but
her
name
on
the
lease
Mein
Trap
House,
aber
ihr
Name
steht
im
Mietvertrag.
We
might
get
married
like
Nas
and
Kelis
Wir
könnten
heiraten
wie
Nas
und
Kelis.
My
bad
I'm
trippin'
I'm
back
on
my
G
Tut
mir
leid,
ich
bin
am
Durchdrehen,
ich
bin
wieder
auf
meinem
G.
Mad
black
the
forgies
and
SRT8
the
jeep
Verrückte
Schwarze,
die
Forgies
und
SRT8,
der
Jeep.
Just
got
an
endorsement
from
servin'
the
lean
Habe
gerade
eine
Unterstützung
bekommen,
weil
ich
Lean
serviere.
Double
R
Royces
I
roll
them
in
fleets
Doppel-R-Rolls-Royces,
ich
rolle
sie
in
Flotten.
My
trap
house
stay
rollin'
I'm
never
off
beat
Mein
Trap
House
rollt
immer,
ich
bin
nie
aus
dem
Takt.
I'm
baggin
up
pounds
to
a
new
C
Note
beat
Ich
packe
Pfund
zu
einem
neuen
C-Note-Beat
ab.
Trapper
and
rapper
still
strapped
with
them
hammer
Trapper
und
Rapper,
immer
noch
mit
den
Hämmern
bewaffnet.
(I
make
the
dope
dance
like
I'm
MC
Hammer)
(Ich
lasse
das
Dope
tanzen,
als
wäre
ich
MC
Hammer.)
Chopin'
up
pharmists
I'm
servin
you
the
grammar
Zerhacke
Apotheker,
ich
serviere
dir
die
Grammatik,
meine
Schöne.
And
lean
I
get
it
from
over
the
counter
Und
Lean,
ich
bekomme
es
rezeptfrei.
Chopin'
up
pharmists
with
cameras
like
Tony
Montana
Zerhacke
Apotheker
mit
Kameras
wie
Tony
Montana.
And
choppas
with
clips
like
bananas
Und
Choppas
mit
Clips
wie
Bananen.
I'm
rollin'
round,
juugin
P's
Ich
fahr'
herum
und
mache
dicke
Geschäfte,
I'm
a
rollin'
pharmacist,
I'll
serve
you
lean
Ich
bin
ein
mobiler
Apotheker,
ich
serviere
dir
Lean.
I'm
rollin'
round,
juugin
P's
Ich
fahr'
herum
und
mache
dicke
Geschäfte,
I'm
a
rollin'
pharmacist,
I'll
serve
you
lean
Ich
bin
ein
mobiler
Apotheker,
ich
serviere
dir
Lean,
Baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radric Davis, Carlton Mays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.