Paroles et traduction Peezy - Hustler Vs. Scammer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustler Vs. Scammer
Аферист против Барыги
17
with
my
own
trap
(with
my
own
spot)
В
17
у
меня
была
своя
точка
(своё
место),
Talkin'
to
the
hook,
we
don't
condone
that
(we
don't
do
that)
Говорю
с
красоткой,
мы
не
поощряем
это
(мы
этим
не
занимаемся).
Talk
to
Siri,
I
don't
need
a
- road
map
Говорю
с
Сири,
мне
не
нужна
карта,
She
on
her
period,
she
almost
fucked
up
the
whole
bag
(she
almost
blew
it)
У
неё
эти
дни,
она
чуть
не
испортила
весь
кайф
(чуть
не
облажалась).
And
my
watch,
that's
a
whole
thang
(that's
a
whole
brick)
Мои
часы
— это
отдельная
тема
(это
целый
кирпич),
I'm
talkin'
Fetty
Wap,
not
no
cocaine
(lil'
-)
Я
говорю
о
Fetty
Wap,
а
не
о
кокаине
(небольшой),
Bought
an
eighth
from
unc'
like
I'm
Rocaine
(yeah)
Купил
восьмушку
у
дяди,
как
будто
я
Рокейн
(ага),
Two
liter
pineapple,
pour
the
whole
thang
Двухлитровая
бутылка
ананасового
сока,
выливаю
всё.
I
can't
- with
these
- again
(uh-uh)
Не
могу
связаться
с
этими
...,
опять
(нет-нет),
I'm
married
now,
I'm
done
- these
- again
(I'm
done)
Я
теперь
женат,
я
закончил
с
этими
...,
опять
(я
закончил),
Check
my
account,
I
just
made
me
a
ticket
again
(I
just
made
another
ticket)
Проверь
мой
счёт,
я
только
что
заработал
ещё
один
билет
(я
только
что
сделал
ещё
один
билет),
I
hit
the
baddest
- out
in
Michigan
and
I
ain't
give
'em
- (and
I
ain't
give
'em
-)
Я
трахнул
самую
сексуальную
...
в
Мичигане,
и
я
не
дал
ей
ни
копейки
(и
я
не
дал
ей
ни
копейки).
You
really
got
it
out
the
mud,
-,
lift
your
wrist
(lift
it
up)
Ты
действительно
выбралась
из
грязи,
детка,
подними
запястье
(подними
его),
Sippin'
Wockhardt
all
day,
now
a
- stiff
(yeah)
Пью
Wockhardt
весь
день,
теперь
я
негнущийся
(ага),
I
might
buy
a
b-
a
bag
if
she
talk
right
Я
могу
купить
сумочку
"Биркин",
если
она
будет
говорить
правильно,
It's
funny
how
the
shirt
all
black,
but
it's
Off-White
(huh?)
Забавно,
как
футболка
вся
чёрная,
но
это
Off-White
(ха?).
Before
we
got
this
shit
off
rap,
we
got
it
off-white
(yeah)
До
того,
как
мы
начали
читать
рэп,
мы
занимались
этим
(да),
Cuttin'
up
a
half
a
brick,
we
gon'
be
in
this
bitch
all
night
(n-)
Режем
полкило,
мы
проторчим
в
этой
суке
всю
ночь
(...),
Yeah,
I'm
the
man,
-,
face
it
(face
it)
Да,
я
крутой
парень,
детка,
смирись
(смирись),
You
coppin'
with,
I
spend
it
on
a
- bracelet
(nothin')
Ты
покупаешь
за
копейки,
а
я
трачу
на
браслет
(ничего).
I
won't
touch
a
- if
she
basic
(nope)
Я
не
прикоснусь
к
...,
если
она
обычная
(нет),
I'm
in
a
penthouse
now,
I
came
out
the
basement
(I
came
out
the
basement)
Я
сейчас
в
пентхаусе,
я
вышел
из
подвала
(я
вышел
из
подвала),
I
hit
a
brick
with
a
hammer,
huh,
yeah
Я
разбил
кирпич
молотком,
ха,
да,
Had
to
hit
a
brick
with
a
hammer,
it
was
harder
than
the
- pavement
Пришлось
бить
кирпич
молотком,
он
был
твёрже,
чем
...
тротуар.
Bro
stabbed
me
in
the
back,
felt
like
it
was
Jason
(damn)
Братан
ударил
меня
ножом
в
спину,
как
будто
это
был
Джейсон
(чёрт),
Endured
so
much
pain,
I
just
can't
take
it
(I
just
can't
take
it)
Я
испытал
столько
боли,
что
просто
не
могу
этого
вынести
(я
просто
не
могу
этого
вынести),
She
done
jumped
on
this
thang,
and
she
can't
take
it
(shit)
Она
запрыгнула
на
эту
штуку,
и
она
не
может
этого
вынести
(чёрт).
Yeah,
sellin'
- in
front
my
granny
crib,
yeah
(In
front
my
granny
house)
Да,
продаю
...
перед
домом
моей
бабушки,
да
(перед
домом
моей
бабушки),
I
sold
- with
my
whole
family,
(with
my
whole
family,
n-)
Я
продавал
...
со
всей
моей
семьёй
(со
всей
моей
семьёй,
...),
Yeah,
grew
up
seein'
gold
chains
and
Caddies
(I
grew
up
seein'
-)
Да,
вырос,
видя
золотые
цепи
и
Кадиллаки
(я
вырос,
видя
...),
Yeah,
grew
up
seein'
whole
thangs
and
baggies
(what
you
know
about
it?)
Да,
вырос,
видя
целые
вещи
и
пакеты
(что
ты
об
этом
знаешь?).
Tried
to
tell
my
- get
some
money,
- that
smoke
(-
that
smoke)
Пытался
сказать
своей
...,
чтобы
она
заработала
денег,
...
эта
дурь
(...
эта
дурь),
My
n-
tried
to
tell
me
do
some
scammin',
- that
dope
Мой
...
пытался
уговорить
меня
заняться
мошенничеством,
...
эта
дурь,
I
tried
to
tell
my
- it's
hard
to
change,
it's
all
I
know
Я
пытался
сказать
своей
...,
что
трудно
измениться,
это
всё,
что
я
знаю,
My
n-
told
me
we
do
whatever
we
want
Мой
...
сказал
мне,
что
мы
делаем
всё,
что
захотим.
I
been
prayin'
to
God,
I
been
stressin'
(stressed
out)
Я
молился
Богу,
я
был
в
стрессе
(в
стрессе),
Been
goin'
through
so
much
-,
man,
I
need
a
blessing
(for
real)
Проходил
через
такую
...
, чувак,
мне
нужно
благословение
(в
натуре),
Brodie
in
the
feds
called,
tellin'
me
keep
rappin'
(hello?)
Братан
из
тюрьмы
позвонил,
сказал,
чтобы
я
продолжал
читать
рэп
(алло?),
This
- ain't
goin'
right
now
I'm
back
passin'
out
these
testers
(I'm
here)
Эта
...
сейчас
идёт
не
так,
я
вернулся
раздавать
эти
пробники
(я
здесь).
My
- lost
his
life,
now
I'm
back
ridin'
around
with
these
weapons
Мой
...
погиб,
теперь
я
снова
катаюсь
с
оружием,
Plug
dropped
the
price,
got
a
- flyin'
back
out
to
Texas
Дилер
снизил
цену,
...
полетел
обратно
в
Техас,
I'm
back
overnight,
keep
these
-- 'way
from
me,
I
ain't
too
social
Я
вернулся
на
ночь,
держите
этих
...
подальше
от
меня,
я
не
очень
общительный,
— Jump
right
in
they
feelings
when
they
see
you
havin'
motion,
yeah
— Прыгают
прямо
в
чувства,
когда
видят,
что
ты
двигаешься,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Glen Earl Peaks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.