Pegasus - Det beste jeg vet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pegasus - Det beste jeg vet




Det beste jeg vet.
Лучшее, что я знаю.
Kan du tenke deg, å rart det er å komme hjem.
Можете ли вы себе представить, как странно возвращаться домой?
Til et sted der ingenting er som det skal.
В место, где все не так, как надо.
Kan du se for deg, å lite som er lagt igjen.
Можете ли вы себе представить, как мало осталось позади.
Alt jeg finner er en seng som føles kald.
Все, что я могу найти, - это кровать, которая кажется холодной.
Men jeg kunne ikke hvite hva du tenkte da du dro.
Но я не мог знать, о чем ты думал, когда уходил.
Det var mye som jeg ikke helt forsto.
Было многое, чего я не совсем понимал.
Det beste jeg vet er å se deg når du kommer hjem.
Лучшее, что я знаю, - это увидеть тебя, когда ты вернешься домой.
Det beste jeg vet er å ta en tur tilbake.
Лучшее, что я знаю, - это отправиться в путешествие обратно.
jeg spør deg her å nå, er det noe jeg kan si til deg.
Поэтому я спрашиваю вас здесь и сейчас, могу ли я вам что-нибудь сказать.
Det beste jeg vet er å ha deg her hos meg.
Лучшее, что я знаю, - это когда ты здесь, со мной.
Jeg har gang gang gjort hva jeg vil egenhånd.
Я неоднократно делал то, что хотел, самостоятельно.
Men har aldri finni veien jeg vil gå.
Но я так и не нашел того пути, по которому хотел пойти.
Når det viser seg at livet er et sjanskje spill.
Когда выясняется, что жизнь - это азартная игра.
Er det aldri lett å vite hvor man står .
Никогда не бывает легко понять, на чем ты стоишь.
Jeg forventer meg mye, men jeg prøver ikke nok,
Я ожидаю так многого, но недостаточно стараюсь.,
Jeg vil bare vite hvor det stopper opp
Я просто хочу знать, где это заканчивается.
Det beste jeg vet er å se deg når du kommer hjem.
Лучшее, что я знаю, - это увидеть тебя, когда ты вернешься домой.
Det beste jeg vet er å ta en tur tilbake.
Лучшее, что я знаю, - это отправиться в путешествие обратно.
jeg spør deg her å nå, er det noe jeg kan si til deg.
Поэтому я спрашиваю вас здесь и сейчас, могу ли я вам что-нибудь сказать.
Det beste jeg vet er å ha deg her hos meg.
Лучшее, что я знаю, - это когда ты здесь, со мной.
Det beste jeg vet er å se deg når du kommer hjem.
Лучшее, что я знаю, - это увидеть тебя, когда ты вернешься домой.
Det beste jeg vet er å ta en tur tilbake.
Лучшее, что я знаю, - это отправиться в путешествие обратно.
jeg spør deg her å nå, er det noe jeg kan si til deg.
Поэтому я спрашиваю вас здесь и сейчас, могу ли я вам что-нибудь сказать.
Det beste jeg vet er å ha deg her hos meg.
Лучшее, что я знаю, - это когда ты здесь, со мной.
Det beste jeg vet er å se deg når du kommer hjem.
Лучшее, что я знаю, - это увидеть тебя, когда ты вернешься домой.
Det beste jeg vet er å ta en tur tilbake.
Лучшее, что я знаю, - это отправиться в путешествие обратно.
jeg spør deg her å nå, er det noe jeg kan si til deg.
Поэтому я спрашиваю вас здесь и сейчас, могу ли я вам что-нибудь сказать.
Det beste jeg vet er å ha deg her hos meg.
Лучшее, что я знаю, - это когда ты здесь, со мной.





Writer(s): Tommy (no2) Nilsen, Ronny Nilsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.