Peggy Gou - (It Goes Like) Nanana (Edit) - traduction des paroles en allemand

(It Goes Like) Nanana (Edit) - Peggy Goutraduction en allemand




(It Goes Like) Nanana (Edit)
(Es geht wie) Nanana (Edit)
I can't explain, I got a feeling that I just
Ich kann es nicht erklären, ich habe ein Gefühl, das ich einfach
I can't erase, just a feeling that I won't
Ich kann es nicht auslöschen, nur ein Gefühl, das ich nicht
Won't leave behind, because it's something that is on
Nicht hinter mir lassen werde, weil es etwas ist, das mir
It's on my mind, I guess it goes, like na-na-na
Im Kopf herumgeht, ich schätze, es geht so, wie na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
I can't explain, I got a feeling that I just
Ich kann es nicht erklären, ich habe ein Gefühl, das ich einfach
I can't erase, just a feeling that I won't
Ich kann es nicht auslöschen, nur ein Gefühl, das ich nicht
Won't leave behind, because it's something that is on
Nicht hinter mir lassen werde, weil es etwas ist, das mir
It's on my mind, I guess it goes, like na-na-na
Im Kopf herumgeht, ich schätze, es geht so, wie na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
I can't explain, I got a feeling that I just
Ich kann es nicht erklären, ich habe ein Gefühl, das ich einfach
I can't erase, just a feeling that I won't
Ich kann es nicht auslöschen, nur ein Gefühl, das ich nicht
Won't leave behind, because it's something that is on
Nicht hinter mir lassen werde, weil es etwas ist, das mir
It's on my mind, I guess it goes, like na-na-na
Im Kopf herumgeht, ich schätze, es geht so, wie na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
I can't explain, I got a feeling that I just
Ich kann es nicht erklären, ich habe ein Gefühl, das ich einfach
I can't erase, just a feeling that I won't
Ich kann es nicht auslöschen, nur ein Gefühl, das ich nicht
Won't leave behind, because it's something that is on
Nicht hinter mir lassen werde, weil es etwas ist, das mir
It's on my mind, I guess it goes, like na-na-na
Im Kopf herumgeht, ich schätze, es geht so, wie na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na





Writer(s): Minji Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.