Paroles et traduction Peggy Lee & Benny Goodman - Lets Do it Lets Fall in Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birds
do
it,
bees
do
it
Это
делают
птицы,
это
делают
пчелы.
Even
educated
fleas
do
it
Даже
образованные
блохи
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
In
Spain,
the
best
upper
sets
do
it
В
Испании
это
делают
лучшие
верхние
сеты.
Lithuanians
and
Latts
do
it
Это
делают
литовцы
и
латины.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
The
Dutch
in
old
Amsterdam
do
it
Голландцы
в
Старом
Амстердаме
делают
это.
Not
to
mention
the
Fins
Не
говоря
уже
о
плавниках.
Folks
in
Siam
do
it
- think
of
Siamese
twins
Люди
в
Сиаме
делают
это-подумайте
о
сиамских
близнецах.
Some
Argentines,
without
means,
do
it
Некоторые
аргентинцы,
не
имея
средств,
делают
это.
People
say
in
Boston
even
beans
do
it
Говорят
в
Бостоне
даже
бобы
делают
это
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Romantic
sponges,
they
say,
do
it
Романтические
губки,
говорят,
делают
это.
Oysters
down
in
oyster
bay
do
it
Устрицы
в
устричном
заливе
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Cold
Cape
Cod
clams,
'gainst
their
wish,
do
it
Холодные
моллюски
Кейп-Кода:
"исполни
их
желание,
сделай
это
Even
lazy
jellyfish,
do
it
Даже
ленивые
медузы
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Electric
eels
I
might
add
do
it
Электрические
угри
могу
добавить
делают
это
Though
it
shocks
em
I
know
Хотя
это
их
шокирует
я
знаю
Why
ask
if
shad
do
it
- Waiter
bring
me
Зачем
спрашивать,
сделает
ли
это
Шад-официант
принесет
мне
In
shallow
shoals
English
soles
do
it
На
мелководье
английские
подошвы
делают
это.
Goldfish
in
the
privacy
of
bowls
do
it
Золотая
рыбка
в
уединении
чаши
делает
это
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Transcribed
(from
the
stated
recording)
by
Todd
Peach
Транскрипция
(из
заявленной
записи)
Тоддом
Пичом
Other
verses
I've
seen
in
print
follow:
Далее
следуют
другие
стихи,
которые
я
видел
в
печати:
In
old
Japan,
all
the
Japs
do
it
В
старой
Японии
этим
занимаются
все
японцы.
Up
in
Lapland
little
Laps
do
it
Там,
в
Лапландии,
маленькие
круги
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
The
chimpanzees
in
the
zoos
do
it
Это
делают
шимпанзе
в
зоопарках.
Some
courageous
kangaroos
do
it
Некоторые
отважные
кенгуру
делают
это.
Let's
do
it,
let's
Давай
сделаем
это,
давай
...
I'm
sure
giraffes
on
the
sly
do
it
Я
уверен,
что
жирафы
потихоньку
делают
это.
Even
eagles
as
they
fly
do
it
Даже
орлы
в
полете
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
Давай
сделаем
это,
давай
упадем!
Electric
eels
I
might
add
do
it
Электрические
угри
могу
добавить
делают
это
Though
it
shocks
em
I
know
Хотя
это
их
шокирует
я
знаю
Why
ask
if
shad
do
it
- garcon
de
Зачем
спрашивать,
делает
ли
это
Шад-гарсон
де
The
world
admits
bears
in
pits
do
it
Мир
признает,
что
медведи
в
ямах
делают
это.
Even
Pekingeses
at
the
Ritz
do
it
Даже
пекинесы
в
"Ритце"
делают
это.
Let's
do
it,
let's
Давай
сделаем
это,
давай
...
The
royal
set
sans
regret
did
it
Королевский
сет
без
сожаления
сделал
это
And
they
considered
it
fun
И
они
считали
это
забавным.
Marie
Antoinette
did
it
-
Мария-Антуанетта
сделала
это
.
With
or
without
Napoleon
С
Наполеоном
или
без
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.