Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues in the Night (Remastered)
Блюз в ночи (Ремастированная версия)
My
mama
done
tol′
me,
Моя
мама
говорила
мне,
When
I
was
in
knee
pants,
Когда
я
была
еще
совсем
девчонкой,
My
mama
done
tol'
me,
Son!
Моя
мама
говорила
мне,
дочка!
A
woman′ll
sweet
talk
Мужчина
будет
сладко
говорить
And
give
ya
the
big
eye;
И
строить
глазки;
But
when
the
sweet
talkin's
done,
Но
когда
сладкие
речи
закончатся,
A
woman's
a
two
face
Мужчина
— двуличный,
A
worrisome
thing
Приносящий
беспокойство,
Who′ll
leave
ya
t′sing
Он
оставит
тебя
петь
The
blues
in
the
night
Блюз
в
ночи.
Now
the
rain's
a-fallin′,
Теперь
дождь
льет,
Hear
the
train
a-callin'
Слышно,
как
поезд
зовет
Whoo-ee
(my
mama
done
tol′
me)
У-у
(моя
мама
говорила
мне)
Hear
that
lonesome
whistle
Слышен
этот
одинокий
свисток
Blowin'
′cross
the
trestle,
Что
гудит
над
мостом,
Whoo-ee
(my
mama
done
tol'
me)
У-у
(моя
мама
говорила
мне)
A
whoo-ee-duh-whoo-ee,
ol'
clickety
clack′s
У-у-ду-у-у,
старый
кликити-кляк
A-echoin′
back
the
blues
in
the
night
Отражает
эхом
блюз
в
ночи
The
evenin'
breeze′ll
start
the
trees
to
cryin'
Вечерний
бриз
заставит
деревья
плакать,
And
the
moon′ll
hide
its
light
А
луна
скроет
свой
свет,
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
тебя
настигнет
блюз
в
ночи.
Take
my
word,
the
mockin'
bird′ll
Поверь
мне,
пересмешник
Sing
the
saddest
kind
o'
song
Споет
самую
грустную
песню
He
knows
things
are
wrong
and
he's
right
Он
знает,
что
все
плохо,
и
он
прав.
From
Natchez
to
Mobile,
От
Натчеза
до
Мобила,
From
Memphis
to
St.
Jo,
От
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds
blow,
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра,
I
been
in
some
big
towns,
Я
была
в
больших
городах,
An′
heard
me
some
big
talk,
И
слышала
много
громких
слов,
But
there
is
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю:
A
woman′s
a
two
face,
Мужчина
— двуличный,
A
worrisome
thing
Приносящий
беспокойство,
Who'll
leave
ya
t′sing
the
blues
in
the
night.
Он
оставит
тебя
петь
блюз
в
ночи.
My
mama
was
right,
Моя
мама
была
права,
There's
blues
in
the
night.
Есть
блюз
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.