Paroles et traduction Peggy Lee - Chi-Baba, Chi-Baba (Remastered)
Many
a
year
ago
in
old
Sorrento
Много
лет
назад
в
Старом
Сорренто.
A
certain
ditty
was
quite
the
thing
Одна
песенка
была
как
раз
тем,
что
надо.
Whenever
a
mother
rocked
her
baby
in
Sorrento
Всякий
раз,
когда
мать
укачивала
своего
ребенка
в
Сорренто.
This
little
ditty
she
used
to
sing:
Она
пела
эту
песенку:
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
An′
chi-lawa
kook-a
la
goombah
Ан
чи-Лоа
Кук
- а-ля
Гумба
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
My
bambino
go
to
sleep!
Мой
бамбино,
иди
спать!
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
An'
chi-lawa
kook-a
la
goombah
Ан
чи-Лоа
Кук
- а-ля
Гумба
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
My
bambino
go
to
sleep!
Мой
бамбино,
иди
спать!
All
the
stars
are
in
the
skies
ready
to
say
"goodnight"
Все
звезды
на
небе
готовы
сказать
"спокойной
ночи".
Can′t
you
see
your
doll
is
sleepy,
too?
Разве
ты
не
видишь,
что
твоя
кукла
тоже
хочет
спать?
Close
your
drowsy
little
eyes,
mama
will
hold
you
tight
Закрой
свои
сонные
глазки,
мама
крепко
обнимет
тебя.
While
she
sings
a
lullaby
to
you:
Пока
она
поет
тебе
колыбельную:
Oh,
chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
О,
чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
An'
chi-lawa
kook-a
la
goombah
Ан
чи-Лоа
Кук
- а-ля
Гумба
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
My
bambino
go
to
sleep!
Мой
бамбино,
иди
спать!
(Chi-baba,
chi-baba,
chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa,
and
chi-lawa)
(Чи-баба,
чи-баба,
чи-баба,
чи-баба,
чи-вава
и
Чи-Лоа)
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
An'
chi-lawa
kook-a
la
goombah
(la
goombah!)
An
' chi-Lava
kook-a
la
goombah
(la
goombah!)
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
My
bambino
go
to
sleep!
Мой
бамбино,
иди
спать!
(Chi,
chi,
chi-baba!)
(Чи-Чи-Чи-баба!)
Chi,
chi,
chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи,
Чи,
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
An′
chi-lawa
kook-a
la
goombah
(la
goombah!)
An
' chi-Lava
kook-a
la
goombah
(la
goombah!)
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
My
bambino
go
to
sleep!
Мой
бамбино,
иди
спать!
All
the
stars
are
in
the
skies
ready
to
say
"goodnight,
goodnight"
Все
звезды
на
небе
готовы
сказать:
"спокойной
ночи,
Спокойной
ночи".
Can′t
you
see
your
doll
is
sleepy,
too?
Разве
ты
не
видишь,
что
твоя
кукла
тоже
хочет
спать?
Close
your
drowsy
little
eyes,
mama
will
hold
you
tight
Закрой
свои
сонные
глазки,
мама
крепко
обнимет
тебя.
While
she
sings
a
lullaby
to
you,
ever
so
sweetly!
Пока
она
поет
тебе
колыбельную,
так
нежно!
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
An'
chi-lawa
kook-a
la
goombah
(la
la
goombah!
chi-baba!)
An
' chi-Lava
kook-a
la
goombah
(la
la
goombah!
chi-baba!)
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
My
bambino
go
to
sleep!
Мой
бамбино,
иди
спать!
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
My
bambino
go
to
sleep!
Мой
бамбино,
иди
спать!
Chi-baba,
chi-baba,
chi-wawa
Чи-баба,
чи-баба,
чи-Вава!
My
bambino
...
Мой
бамбино
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERRY LIVINGSTON, AL HOFFMAN, MACK DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.