Peggy Lee - Fever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee - Fever




Fever
Жар
Never know how much I love you
Ты не знаешь, как сильно я люблю тебя,
Never know how much I care
Ты не знаешь, как сильно я забочусь,
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня,
I get a fever that's so hard to bear
Меня бросает в жар, который так трудно вынести.
You give me fever
Ты вызываешь во мне жар.
When you kiss me, fever when you hold me tight
Когда ты целуешь меня, жар, когда ты крепко обнимаешь меня,
Fever! In the mornin', a-fever all through the night
Жар! Утром, жар всю ночь напролет.
Sun lights up the daytime
Солнце освещает день,
Moon lights up the night
Луна освещает ночь,
I light up when you call my name
Я загораюсь, когда ты зовешь меня по имени,
And you know I'm gonna treat you right
И ты знаешь, я буду хорошо к тебе относиться.
You give me fever
Ты вызываешь во мне жар.
When you kiss me, fever when you hold me tight
Когда ты целуешь меня, жар, когда ты крепко обнимаешь меня,
Fever! In the mornin', a-fever all through the night
Жар! Утром, жар всю ночь напролет.
Everybody's got the fever
У всех есть жар,
That is something you all know
Это то, что вы все знаете.
Fever isn't such a new thing
Жар это не такая уж новая вещь,
Fever started long ago
Жар начался давным-давно.
Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту,
Juliet, she felt the same
Джульетта чувствовала то же самое.
When he put his arms around her
Когда он обнял ее,
He said, "Julie, baby, you're my flame"
Он сказал: "Джули, детка, ты мое пламя".
Thou giveth fever
Ты даришь жар.
When we kisseth, fever with thy flaming youth
Когда мы целуемся, жар твоей пылкой юности,
Fever! I'm a fire, fever, yeah, I burn forsooth
Жар! Я в огне, жар, да, я горю, ей-богу.
Captain Smith and Pocahontas
Капитан Смит и Покахонтас
Had a very mad affair
Завели очень бурный роман.
When her daddy tried to kill him
Когда ее отец пытался убить его,
She said, "Daddy, oh, don't you dare"
Она сказала: "Папа, о, не смей!"
He gives me fever
Он вызывает во мне жар.
With his kisses, fever when he holds me tight
Своими поцелуями, жар, когда он крепко обнимает меня,
Fever! I'm his missus, daddy, won't you treat him right?
Жар! Я его жена, папа, почему бы тебе не быть к нему поласковее?
Now you've listened to my story
Теперь вы выслушали мою историю,
Here's the point that I have made
Вот к чему я веду:
Chicks were born to give you fever
Цыпочки рождены, чтобы дарить вам жар,
Be it Fahrenheit or Centigrade
Будь то по Фаренгейту или по Цельсию.
They give you fever
Они вызывают в вас жар.
When you kiss them, fever if you live and learn
Когда вы целуете их, жар, если вы живете и учитесь,
Fever! 'Til you sizzle
Жар! Пока вы не зашипите,
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть.
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть.
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть.
What a lovely way to burn
Какой прекрасный способ сгореть.





Writer(s): Brinsley Forde, Angus Gaye, Henry Priestman, Dennis Anthony Robinson, Groove And A Quarter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.