Peggy Lee - I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee - I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair




I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair
Я вымою этого мужчину из своих волос
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я вымою этого мужчину из своих волос
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я вымою этого мужчину из своих волос
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я вымою этого мужчину из своих волос
And send him on his way
И отправлю его восвояси
I'm gonna wave that man right outa my arms
Я выброшу этого мужчину из своих объятий
I'm gonna wave that man right outa my arms
Я выброшу этого мужчину из своих объятий
I'm gonna wave that man right outa my arms
Я выброшу этого мужчину из своих объятий
And send him on his way
И отправлю его восвояси
Don't try to patch it up
Не пытайся ничего наладить
Tear it up, tear it up
Порви с ним, порви с ним
Wash him out, dry him out
Смою его, высушу его
Push him out, fly him out
Вытолкну его, вышвырну его
Cancel him and let him go
Зачеркну его и отпущу
Hey, sister
Эй, сестричка
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я вымою этого мужчину из своих волос
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я вымою этого мужчину из своих волос
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я вымою этого мужчину из своих волос
And send him on his way
И отправлю его восвояси
If you laugh at different comics
Если вы смеетесь над разными комиками
If you root for different teams
Если вы болеете за разные команды
Waste no time, weep no more
Не трать время, не плачь больше
Show him what the door is for
Покажи ему, для чего нужна дверь
Rub him out of the roll call
Вычеркни его из списка
And drum him out of your dreams
И выбрось его из своих снов
You can't light a fire when the woods are wet
Нельзя разжечь огонь, когда дрова сырые
You can't make a butterfly strong
Нельзя сделать бабочку сильной
You can't fix an egg when it ain't quite good
Нельзя починить яйцо, когда оно уже испорчено
And you can't fix a man when he's wrong
И нельзя исправить мужчину, когда он неправ
You can't put back a petal when it falls from a flower
Нельзя вернуть лепесток, когда он упал с цветка
Or sweeten up a fellow when he starts turnin' sour
Или подсластить парня, когда он начинает киснуть
Oh no, oh no
О нет, о нет
If his eyes get dull and fishy
Если его глаза становятся тусклыми и рыбьими
When you look for glints and gleams
Когда ты ищешь в них блеск и сияние
Waste no time
Не трать время
Make a switch
Переключись
Drop him in the nearest ditch
Брось его в ближайшую канаву
Rub him out of the roll call
Вычеркни его из списка
And drum the humdrumbum right out of your dreams
И выбей всю эту скукоту из своих снов
I'm gonna wave that man right outa my arms
Я выброшу этого мужчину из своих объятий
I'm gonna wave that man right outa my arms
Я выброшу этого мужчину из своих объятий
I'm gonna wave that man right outa my arms
Я выброшу этого мужчину из своих объятий
And send him on his way
И отправлю его восвояси
Wash him out
Смою его
Dry him out
Высушу его
Push him out
Вытолкну его
Fly him out
Вышвырну его
And send him on his way!
И отправлю его восвояси!





Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.