Paroles et traduction Peggy Lee - I've Got You Under My Skin (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got You Under My Skin (Remastered)
Под кожей моей (Remastered)
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
кожей
моей,
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Глубоко
в
сердце
моём,
So
deep
in
my
heart
Так
глубоко
в
моём
сердце,
You're
really
a
part
of
me
Что
стал
ты
частицей
меня.
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
кожей
моей,
I've
tried
so
not
to
give
in
Я
пыталась
не
сдаваться,
I
said
to
myself,
"This
affair
never
will
go
so
well"
Я
твердила
себе:
"Этот
роман
ни
к
чему
хорошему
не
приведёт",
But
why
should
I
try
to
resist
when,
darling,
I
know
so
well
Но
зачем
сопротивляться,
милый,
когда
я
так
хорошо
знаю,
I've
got
you
under
my
skin
Что
ты
под
кожей
моей.
I'd
sacrifice
anything
come
what
may
Я
пожертвую
всем,
что
бы
ни
случилось,
For
the
sake
of
havin'
you
near
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
In
spite
of
a
warnin'
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
что
приходит
в
ночи
And
repeats
in
my
ear
И
шепчет
мне
на
ухо:
"Don't
you
know,
little
fool,
you
never
can
win?
"Разве
ты
не
знаешь,
глупышка,
ты
никогда
не
победишь?
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality"
Включи
разум,
вернись
к
реальности",
But
each
time
that
I
do
just
the
thought
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться
прежде,
чем
я
начну,
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
кожей
моей.
I'd
sacrifice
anything
come
what
may
Я
пожертвую
всем,
что
бы
ни
случилось,
For
the
sake
of
havin'
you
near
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
In
spite
of
the
warning
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
что
приходит
в
ночи
And
repeats
in
my
ear
И
шепчет
мне
на
ухо:
"Don't
you
know,
little
fool,
you
never
can
win?
"Разве
ты
не
знаешь,
глупышка,
ты
никогда
не
победишь?
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality"
Включи
разум,
вернись
к
реальности",
But
each
time
that
I
do
just
the
thought
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться
прежде,
чем
я
начну,
'Cause
I've
got
you,
yes,
I've
got
you
Потому
что
ты
под
кожей
моей,
да,
ты
под
кожей
моей,
Ooh,
I've
got
you
under
my
skin
О,
ты
под
кожей
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.