Peggy Lee - Let's Fall In Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee - Let's Fall In Love




Mr. Irving Berlin
Мистер Ирвинг Берлин
Often emphasizes sin
Часто подчеркивает грех
In a charming way.
В очаровательном смысле.
Mr. Coward we know
Мистера Кауарда мы знаем
Wrote a song or two to show
Написал пару песен, чтобы показать
Sex was here to stay.
Секс был здесь, чтобы остаться.
Richard Rodgers it's true
Ричард Роджерс, это правда
Took a more romantic view
Придерживался более романтического взгляда
Of this sly biological urge.
Об этом коварном биологическом влечении.
But it really was Cole
Но это действительно был Коул
Who contrived to make the whole
Кто ухитрился сделать все это
Thing merge.
Все сливается воедино.
He said the Belgians and Greeks do it
Он сказал, что бельгийцы и греки делают это
Nice young men who sell antiques do it,
Этим занимаются милые молодые люди, которые продают антиквариат,
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Monkeys whenever you look do it,
Обезьяны, куда бы вы ни посмотрели, делают это,
Aly Khan and King Farouk do it,
Али Хан и король Фарук делают это,
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Louella Parsons can't quite do it,
Луэлла Парсонс не совсем справляется с этим,
For she's so highly strung,
Потому что она так сильно взвинчена,
Marlene might do it,
Марлен могла бы это сделать,
But she looks far too young.
Но она выглядит слишком молодо.
Each man out there shooting crap does it,
Каждый мужчина, который там стреляет в дерьмо, делает это,
Davy Crockett in that dreadful cap does it,
Дэви Крокетт в этой ужасной кепке делает это,
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Our famous writers in swarms do it,
Наши знаменитые писатели в роях делают это,
Somerset and all the Maughams do it,
Сомерсет и все Моэмы делают это,
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
The Brontes felt that they must do it,
Бронте чувствовали, что они должны это сделать,
Ernest Hemingway could-just-do it,
Эрнест Хемингуэй мог - просто-сделать это,
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
E. Allan Poe-ho! ho! ho!-did it,
Э. Аллан По-хо! хо! хо!- сделал это,
But he did it in verse.
Но он сделал это в стихах.
H. Beecher Stowe did it,
Это сделал Х. Бичер-Стоу,
But she had to rehearse.
Но ей нужно было репетировать.
Tennessee Williams self-taught does it,
Теннесси Уильямс-самоучка делает это,
Kinsey with a deafening report does it.
Кинси с оглушительным отчетом делает это.
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
In the Spring of the year
Весной этого года
Inhibitions disappear
Запреты исчезают
And our hearts beat high,
И наши сердца учащенно бьются,
We had better face facts
Нам лучше взглянуть фактам в лицо
Every gland that overacts
Каждая железа, которая чрезмерно реагирует
Has an alibi
У него есть алиби
For each bird and each bee,
Для каждой птицы и каждой пчелы,
Each slap-happy sappy tree,
Каждый шлепок-счастливое сочное дерево,
Each temptation that lures us along
Каждое искушение, которое увлекает нас за собой
Is just Nature elle-meme
Это просто природный элль-мем
Merely singing us the same
Просто поет нам то же самое
Old song.
Старая песня.
In Texas some of the men do it
В Техасе некоторые мужчины делают это
Others drill a hole-and then do it,
Другие просверливают отверстие - и затем делают это,
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга
West Point cadets forming fours do it,
Кадеты Вест-Пойнта, построившиеся в четверки, делают это,
People say all those Gabors do it,
Люди говорят, что все эти Габоры делают это,
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
My kith and kin, more or less, do it,
Мои родственники, более или менее, делают это,
Every uncle and aunt,
Все дяди и тети,
But I confess to it-
Но я признаюсь в этом-
I've one cousin that can't.
У меня есть один двоюродный брат, который не может.
Teenagers squeezed into jeans do it,
Подростки, втиснутые в джинсы, делают это,
Probably we'll live to see machines do it,
Вероятно, мы доживем до того, чтобы увидеть, как это делают машины,
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Each baby bat after dark does it,
Каждый детеныш летучей мыши после наступления темноты делает это,
In the desert Wilbur Clark does it
В пустыне Уилбур Кларк делает это
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
We're told that every hormone does it,
Нам говорят, что каждый гормон делает это,
Victor Borge all alone does it,
Виктор Бордж в полном одиночестве делает это,
Let's do it, let's fall in love.
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Each tiny clam you consume does it,
Каждый крошечный моллюск, которого вы съедаете, делает это,
Even Liberace-we assume-does it,
Даже Либераче - мы предполагаем - делает это,
Let's do it, let's fall in love!
Давай сделаем это, давай влюбимся!





Writer(s): Arlen Harold, Koehler Ted


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.