Peggy Lee - Let's Fall In Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee - Let's Fall In Love




Let's Fall In Love
Давайте влюбимся
Mr. Irving Berlin
Мистер Ирвинг Берлин
Often emphasizes sin
Часто говорит о грехе
In a charming way.
В очаровательной манере.
Mr. Coward we know
Мистер Ковард, как мы знаем,
Wrote a song or two to show
Написал пару песен, чтобы показать,
Sex was here to stay.
Что секс останется с нами.
Richard Rodgers it's true
Ричард Роджерс, правда,
Took a more romantic view
Смотрел более романтично
Of this sly biological urge.
На это коварное биологическое влечение.
But it really was Cole
Но на самом деле это был Коул,
Who contrived to make the whole
Кто сумел все это
Thing merge.
Объединить.
He said the Belgians and Greeks do it
Он сказал, что бельгийцы и греки делают это,
Nice young men who sell antiques do it,
Милые молодые люди, продающие антиквариат, делают это,
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
Monkeys whenever you look do it,
Обезьяны, куда ни глянь, делают это,
Aly Khan and King Farouk do it,
Али Хан и король Фарук делают это,
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
Louella Parsons can't quite do it,
Луэлла Парсонс не может этого сделать,
For she's so highly strung,
Потому что у нее слишком натянутые нервы,
Marlene might do it,
Марлен могла бы это сделать,
But she looks far too young.
Но она выглядит слишком юной.
Each man out there shooting crap does it,
Каждый мужчина, играющий в кости, делает это,
Davy Crockett in that dreadful cap does it,
Дэви Крокетт в этой ужасной кепке делает это,
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
Our famous writers in swarms do it,
Наши известные писатели толпами делают это,
Somerset and all the Maughams do it,
Сомерсет и все Моэмы делают это,
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
The Brontes felt that they must do it,
Сестры Бронте чувствовали, что должны это сделать,
Ernest Hemingway could-just-do it,
Эрнест Хемингуэй мог бы просто сделать это,
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
E. Allan Poe-ho! ho! ho!-did it,
Эдгар Аллан По - хо-хо-хо! - сделал это,
But he did it in verse.
Но он сделал это в стихах.
H. Beecher Stowe did it,
Гарриет Бичер-Стоу сделала это,
But she had to rehearse.
Но ей пришлось репетировать.
Tennessee Williams self-taught does it,
Теннесси Уильямс, самоучка, делает это,
Kinsey with a deafening report does it.
Кинси с оглушительным отчетом делает это.
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
In the Spring of the year
Весной
Inhibitions disappear
Запреты исчезают
And our hearts beat high,
И наши сердца бьются чаще,
We had better face facts
Нам лучше признать факты,
Every gland that overacts
У каждой слишком активной железы
Has an alibi
Есть алиби,
For each bird and each bee,
Ведь каждая птица и каждая пчела,
Each slap-happy sappy tree,
Каждое беззаботное, сопливое дерево,
Each temptation that lures us along
Каждое искушение, которое манит нас,
Is just Nature elle-meme
Это просто сама Природа,
Merely singing us the same
Просто поющая нам ту же
Old song.
Старую песню.
In Texas some of the men do it
В Техасе некоторые мужчины делают это,
Others drill a hole-and then do it,
Другие сверлят дырку, а затем делают это,
Let's do it, let's fall in love
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
West Point cadets forming fours do it,
Кадеты Вест-Пойнта, строящиеся в колонны по четыре, делают это,
People say all those Gabors do it,
Люди говорят, что все эти Габоры делают это,
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
My kith and kin, more or less, do it,
Мои родные и близкие, более или менее, делают это,
Every uncle and aunt,
Каждый дядя и тетя,
But I confess to it-
Но я признаюсь,
I've one cousin that can't.
У меня есть один кузен, который не может.
Teenagers squeezed into jeans do it,
Подростки, втиснутые в джинсы, делают это,
Probably we'll live to see machines do it,
Вероятно, мы доживем до того, что машины будут делать это,
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
Each baby bat after dark does it,
Каждая летучая мышь после наступления темноты делает это,
In the desert Wilbur Clark does it
В пустыне Уилбур Кларк делает это,
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
We're told that every hormone does it,
Нам говорят, что каждый гормон делает это,
Victor Borge all alone does it,
Виктор Борге в одиночестве делает это,
Let's do it, let's fall in love.
Давайте сделаем это, давайте влюбимся.
Each tiny clam you consume does it,
Каждый крошечный моллюск, которого вы едите, делает это,
Even Liberace-we assume-does it,
Даже Либераче, как мы предполагаем, делает это,
Let's do it, let's fall in love!
Давайте сделаем это, давайте влюбимся!





Writer(s): Arlen Harold, Koehler Ted


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.