Peggy Lee - Lets Do It (Lets Fall in Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee - Lets Do It (Lets Fall in Love)




Birds do it, bees do it
Это делают птицы, это делают пчелы.
Even educated fleas do it
Даже образованные блохи делают это.
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
In Spain, the best upper sets do it
В Испании это делают лучшие верхние сеты.
Lithuanians and Letts do it
Это делают литовцы и латыши.
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
The Dutch in old Amsterdam do it
Голландцы в Старом Амстердаме делают это.
Not to mention the Finns
Не говоря уже о финнах.
Folks in Siam do it
Люди в Сиаме делают это.
Think of Siamese twins
Подумайте о сиамских близнецах
Some Argentines
Какие То Аргентинцы
Without means, do it
Не имея средств, сделай это.
People say in Boston
Говорят в Бостоне
Even beans do it
Даже бобы делают это.
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
Romantic sponges
Романтические губки
They say, do it
Они говорят: "сделай это!"
Oysters down
Устрицы долой
In oyster bay do it
В Ойстер Бэй сделай это
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
Cold Cape Cod clams
Холодные моллюски Кейп-Кода
Against their wish do it
Сделай это вопреки их желанию
Even lazy jellyfish
Даже ленивые медузы.
Do it
Сделай это
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
Electric eels, I might add do it
Электрические угри, я мог бы добавить, делают это.
Though it shocks them I know
Хотя это их шокирует я знаю
Why ask if shad do it
Зачем спрашивать делает ли это Шад
Waiter bring me "Shad roe"
Официант, принесите мне "шадскую икру".
In shallow shoals, English soles, do it
На мелководье, английская подошва, сделай это.
Goldfish in the privacy of bowls, do it
Золотая рыбка в уединении чаш, сделай это!
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
The chimpanzees in the zoos, do it
Это делают шимпанзе в зоопарках.
Some courageous kangaroos, do it
Некоторые отважные кенгуру делают это.
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
I'm sure giraffes on a sly do it
Я уверен, что жирафы потихоньку делают это.
Heavy hippopotamus do it
Тяжелый гиппопотам сделай это
Ooh, let's do it
О, давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
Old clogs who hang down from twigs, do it
Старые Сабо, свисающие с веток, делают это.
Though the effort is great
Хотя усилия велики.
Sweet guinea pigs, do it
Милые морские свинки, сделайте это!
By a couple and wait, the world admits
По паре и жди, мир признает это.
Bears in pits, do it
Медведи в ямах, сделай это!
Even Pekingeses in the Ritz, do it
Даже пекинесы в "Ритце" делают это.
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
That's why birds do it
Вот почему птицы так поступают.
The dragonflies in the zoos, do it
Стрекозы в зоопарках, сделайте это!
Sentimental centipedes, do it
Сентиментальные многоножки, сделай это!
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга
Mosquitoes Heaven forbid
Комары боже упаси
In shallow shoals, English soles, do it
На мелководье, английская подошва, сделай это.
Goldfish in the privacy of bowls, do it
Золотая рыбка в уединении чаш, сделай это!
Let's do it
Давай сделаем это!
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.