Paroles et traduction Peggy Lee - Love and Marriage (Remastered)
Love
and
marriage,
love
and
marriage,
Любовь
и
брак,
любовь
и
брак,
Go
together
like
a
horse
and
carriage.
Едем
вместе,
как
лошадь
и
карета.
This
I
tell
ya,
brother,
you
can′t
have
one
without
the
other.
Вот
что
я
тебе
скажу,
брат:
одно
не
может
быть
без
другого.
Love
and
marriage,
love
and
marriage,
Любовь
и
брак,
любовь
и
брак,
It's
an
institute
you
can′t
disparage.
Это
институт,
который
нельзя
пренебрегать.
Ask
the
local
gentry
and
they
will
say
it's
elementary.
Спросите
местных
дворян,
и
они
скажут,
что
это
элементарно.
Try,
try,
try
to
separate
them,
it's
an
illusion.
Попробуй,
попробуй,
попробуй
разделить
их,
это
иллюзия.
Try,
try,
try
and
you
only
come
to
this
conclusion:
Пробуйте,
пробуйте,
пробуйте,
и
вы
только
придете
к
такому
выводу:
Love
and
marriage,
love
and
marriage,
Любовь
и
брак,
любовь
и
брак,
Go
together
like
a
horse
and
carriage.
Едем
вместе,
как
лошадь
и
карета.
Dad
was
told
by
mother
you
can′t
have
one
Мама
сказала
папе,
что
у
тебя
не
может
быть
ребенка.
You
can′t
have
none.
У
тебя
ничего
не
может
быть.
You
can't
have
one
without
the
other.
Ты
не
можешь
иметь
одно
без
другого.
Try,
try,
try
to
separate
them,
it′s
an
illusion.
Попробуй,
попробуй,
попробуй
разделить
их,
это
иллюзия.
Try,
try,
try
and
you
only
come
to
this
conclusion:
Пробуйте,
пробуйте,
пробуйте,
и
вы
только
придете
к
такому
выводу:
Love
and
marriage,
love
and
marriage,
Любовь
и
брак,
любовь
и
брак,
Go
together
like
a
horse
and
carriage.
Едем
вместе,
как
лошадь
и
карета.
Dad
was
told
by
mother
you
can't
have
one
Мама
сказала
папе,
что
у
тебя
не
может
быть
ребенка.
(You
can′t
have
none.)
(Ты
не
можешь
иметь
ничего.)
You
can't
have
one
without
the
other.
Ты
не
можешь
иметь
одно
без
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES VAN HEUSEN, SAMMY CAHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.