Peggy Lee - Lullaby of Broadway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee - Lullaby of Broadway




Lullaby of Broadway
Колыбельная Бродвея
Come on along and listen to
Пойдём со мной, послушай
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея,
The hip hooray and ballyhoo
Где шум и гам, и суматоха,
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея.
The rumble of a subway train
Грохот поезда в метро,
The rattle of the taxis
Дребезжание такси,
The daffydils who entertain
Нарциссы, что развлекают
At Angelo's and Maxi's
У Анджело и Макси.
When a Broadway baby says good night
Когда дитя Бродвея говорит «спокойной ночи»,
It's early in the morning
Это раннее утро,
Manhattan babies don't sleep tight
Манхэттенские детки не спят крепко
Until the dawn
До самого рассвета.
Good night, baby
Спокойной ночи, милый,
Good night, the milkman's on his way
Спокойной ночи, молочник уже в пути,
Sleep tight, baby
Спи крепко, милый,
Sleep tight, let's call it a day
Спи крепко, день закончен.
Hey!
Эй!
The band begins to go to town
Оркестр начинает играть,
And everyone goes crazy
И все сходят с ума,
You rock-a-bye your baby round
Ты качаешь своего малыша,
'Til everything gets hazy
Пока всё не станет туманным.
Hush-a-bye, I'll buy you this and that
Баю-бай, я куплю тебе всё, что хочешь,
You hear a daddy saying
Слышишь, как говорит папочка,
And baby goes home to her flat
И малышка идёт домой в свою квартирку,
To sleep all day
Спать весь день.
Good night, ba-aby
Спокойной ночи, ми-илый,
Good night, the milkman's on his way
Спокойной ночи, молочник уже в пути,
Sleep tight, baby
Спи крепко, милый,
Sleep tight, let's call it a day
Спи крепко, день закончен.
Listen to the lullaby
Послушай колыбельную
Of old... Broad... way...
Старого... Брод... вея...





Writer(s): Warren Harry, Dubin Al


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.