Peggy Lee - Manana (Is Soon Enough For Me) - 1998 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee - Manana (Is Soon Enough For Me) - 1998 - Remaster




The faucet she is dripping and the fence she's fallin' down
Кран, она капает давно, дышит на ладан наш забор
My pocket needs some money, so I can't go into town
В кармане денег нет, хватает выйти лишь во двор
My brother isn't working and my sister doesn't care
Мой братец, он бездельник, а сестре, ей до звезды
The car, she needs a motor so I can't go anywhere
Авто нужна мотор, я не уеду никуды
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
(Завтра, завтра, завтра - до него рукой подать)
My mother's always working, she's working very hard
Моя мать всегда работает не покладая рук
But every time she looks for me I'm sleeping in the yard
А меня всегда находит сладко дрыхнувшей в саду
My mother thinks I'm lazy and maybe she is right
Моя мать считает, я ленива, и, может быть, права
I'll go to work mañana but I gotta sleep tonight
Я пойду работать завтра, но пока пойду в кровать
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
(Завтра, завтра, завтра - до него рукой подать)
Oh, once I had some money but I gave it to my friend
О, когда-то были деньги, но их попросил мой друг
He said he'd pay me double, it was only for a lend
Сказал, вернёт вдвойне, сказал: "Могу я взять их в долг?"
But he said a little later that the horse, she was so slow
Чуть позже он сказал, что c лошадью не повезло
Why he give the horse my money is something I don't know
Зачем деньжата лошади, понять я не могу
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
(Завтра, завтра, завтра - до него рукой подать)
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
(Завтра, завтра, завтра - до него рукой подать)
My brother took a suitcase and he went away to school
Мой братец как-то взял портфель, и в школу он пошел
My father said he only learned to be a silly fool
Отец сказал: "Он научился лишь быть дураком"
My father said that I should learn to make a chile pot
Отец сказал: "Должна уметь готовить чили соус"
But then I burned the house down, the chile was too hot
Но я сожгла весь дом дотла горяч был очень он
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
(Завтра, завтра, завтра - до него рукой подать)
The window she is broken and the rain is comin' in
Окно давно разбита и в комнату льет дождь
If someone doesn't fix it I'll be soaking to my skin
Если кто-то не починит, я промокну вся насквозь
But if we wait a day or two the rain may go away
Переждем денек–другой, и дождик, может быть, пройдёт
And we don't need a window on such a sunny day
И окно нам не понадобится в солнечный денек
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
(Завтра, завтра, завтра - до него рукой подать)
Oba! Oba!
Оба! Оба!
(Mañana, mañana, mañana is soon enough for me)
(Завтра, завтра, завтра - до него рукой подать)
Oba! Oba!
Оба! Оба!





Writer(s): Peggy Lee, Dave Barbour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.