Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me And My Shadow - 2003 - Remaster
Я и моя тень - 2003 - Ремастер
Shades
of
night
are
falling
and
I'm
lonely
Сумерки
спускаются,
и
мне
одиноко,
Standing
on
the
corner
feeling
blue
Стою
на
углу,
грущу.
Sweethearts
out
for
fun
Влюбленные
парочки,
Pass
me
one
by
one
Проходят
мимо
меня,
Guess
I'll
wind
up
like
I
always
do
Думаю,
все
кончится,
как
всегда,
Strolling
down
the
avenue
Мы
с
тобой
идем
по
улице,
Not
a
soul
to
tell
our
troubles
to
Некому
рассказать
о
наших
бедах.
And
when
it's
twelve
o'clock
И
когда
пробьет
двенадцать,
We
climb
the
stair
Мы
поднимаемся
по
лестнице,
We
never
knock
Мы
никогда
не
стучим,
For
nobody's
there
Потому
что
там
никого
нет.
Just
me
and
my
shadow
Только
я
и
моя
тень,
All
alone
and
feeling
blue
Совсем
одни
и
грустим.
When
the
sun
sets
on
the
far
horizon
Когда
солнце
садится
за
горизонт,
And
the
parlor
lamps
begin
to
glow
И
лампы
в
гостиных
начинают
светиться,
Jim
and
Jack
and
John
Джим,
Джек
и
Джон
Put
their
slippers
on
Надевают
свои
тапочки,
They're
all
set
but
we'restill
on
the
go
Они
все
дома,
а
мы
все
еще
гуляем,
So
lonely
Такие
одинокие.
Strolling
down
the
avenue
Идем
по
улице,
Not
a
soul
to
tell
our
troubles
to
Некому
рассказать
о
наших
бедах.
And
when
it's
twelve
o'clock
И
когда
пробьет
двенадцать,
We
climb
the
stair
Мы
поднимаемся
по
лестнице,
We
never
knock
Мы
никогда
не
стучим,
For
nobody's
there
Потому
что
там
никого
нет.
Just
me
and
my
shadow
Только
я
и
моя
тень,
All
alone
and
feeling
blue.
Совсем
одни
и
грустим.
Read
more
at
Читать
далее
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILLY ROSE, DAVE DREYER, AL JOLSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.