Peggy Lee - The Folks Who Live On The Hill - 2001 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee - The Folks Who Live On The Hill - 2001 Digital Remaster




Someday we'll build a home on a hilltop high
Когда-нибудь мы построим дом на вершине холма.
You and I
Ты и я
Shiny and new a cottage that two can fill
Блестящий и новый дом, который могут заполнить двое.
And we'll be pleased to be called
И мы будем рады, если нас позовут.
"The folks who live on the hill"
"Люди, которые живут на холме".
Someday we may be adding a wing or two
Когда-нибудь мы, возможно, добавим крыло или два,
A thing or two
Кое
We will make changes as any fam'ly will
-что, что мы внесем, как и любая семья.
But we will always be called
Но нас всегда будут звать.
"The folks who live on the hill"
"Люди, которые живут на холме".
Our veranda will command a view of meadows green
С нашей веранды будет открываться вид на зеленые луга.
The sort of view that seems to want to be seen
Вид, который, кажется, хочет быть увиденным.
And when the kids grow up and leave us
А когда дети вырастут и бросят нас
We'll sit and look at the same old view
Мы будем сидеть и смотреть на все тот же старый вид.
Just we two
Только мы вдвоем
Darby and Joan who used to be Jack and Jill
Дарби и Джоан, которые когда-то были Джеком и Джилл.
The folks who like to be called
Люди которые любят когда их называют
What they have always been called
Как их всегда называли
"The folks who live on the hill"
"Люди, которые живут на холме".





Writer(s): JEROME KERN, OSCAR II HAMMERSTEIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.