Paroles et traduction Peggy Lee - You Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know
Ты не знаешь
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку,
And
then
you
say,
"Hello."
И
говоришь:
"Привет".
And
I
can
hardly
speak,
Я
едва
могу
говорить,
My
heart
is
beating
so.
Мое
сердце
так
бьется.
And
anyone
can
tell
И
любой
может
сказать,
You
think
you
know
me
well.
Что
ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь.
Hell,
you
don't
know
me.
Нет,
ты
меня
не
знаешь.
You
don't
know
me.
Ты
меня
не
знаешь.
You
don't
know
the
one
Ты
не
знаешь
ту,
Who
dreams
of
you
at
night;
Которая
мечтает
о
тебе
по
ночам;
Longs
to
kiss
your
lips
Страстно
желает
поцеловать
твои
губы
And
longs
to
hold
you
tight.
И
крепко
обнять
тебя.
To
you
I'm
just
a
friend.
Для
тебя
я
просто
друг.
That's
all
I've
ever
been.
Вот
и
все,
кем
я
когда-либо
была.
You
don't
know
me.
Ты
меня
не
знаешь.
You,
you
just
don't
know
me,
Ты,
ты
просто
меня
не
знаешь,
'Cause
I
never
knew
the
art
of
making
love,
Потому
что
я
никогда
не
знала
искусства
любить,
Though
my
heart,
oh
my
heart,
oh
my
heart
Хотя
мое
сердце,
о
мое
сердце,
о
мое
сердце
Is
aching
just
for
you.
Болит
только
по
тебе.
Afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by.
Испуганная
и
робкая,
я
упустила
свой
шанс.
The
chance
that
you
might
learn
to
love
me
too.
Шанс,
что
ты
тоже
мог
бы
полюбить
меня.
You
give
your
hand
to
me,
Ты
протягиваешь
мне
руку,
And
then
you
say,
you
say,
"Goodbye."
И
затем
говоришь,
говоришь:
"Прощай".
I
watch
you
walk
away,
Я
смотрю,
как
ты
уходишь,
Wishing
you
were
mine.
Мечтая,
чтобы
ты
был
моим.
You'll
never
ever
know
the
girl
who
loves
you
so.
Ты
никогда
не
узнаешь
девушку,
которая
так
тебя
любит.
You
don't
know
me.
No,
no,
baby.
Ты
меня
не
знаешь.
Нет,
нет,
милый.
You
don't
know
me.
Ты
меня
не
знаешь.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
baby,
baby.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
милый,
милый.
You
don't
know
me,
know
me,
know
me.
Ты
не
знаешь
меня,
знаешь
меня,
знаешь
меня.
Please
know
me.
Пожалуйста,
узнай
меня.
Late
in
the
midnight
hour
Поздно
ночью
I
dream
of
you
only.
Я
мечтаю
только
о
тебе.
But
I
am
lonely.
Но
я
одинока.
Please
know
me.
Пожалуйста,
узнай
меня.
Be
my
baby.
C'mon,
be
my
baby.
Будь
моим,
милый.
Ну
же,
будь
моим.
Late
in
the
midnight
hour
Поздно
ночью
I
live
for
you,
baby.
Я
живу
для
тебя,
милый.
Why
don't
you
know
me?
Почему
ты
меня
не
знаешь?
Why
you
mean
to
me?
Что
ты
значишь
для
меня?
Mean
to
me
...
Значишь
для
меня
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Spriggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.