Peggy Lee - You Don't Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee - You Don't Know




You Don't Know
Ты не знаешь
You give your hand to me
Ты протягиваешь мне руку,
And then you say, "Hello."
И говоришь: "Привет".
And I can hardly speak,
Я едва могу говорить,
My heart is beating so.
Мое сердце так бьется.
And anyone can tell
И любой может сказать,
You think you know me well.
Что ты думаешь, что хорошо меня знаешь.
Hell, you don't know me.
Нет, ты меня не знаешь.
You don't know me.
Ты меня не знаешь.
You don't know the one
Ты не знаешь ту,
Who dreams of you at night;
Которая мечтает о тебе по ночам;
Longs to kiss your lips
Страстно желает поцеловать твои губы
And longs to hold you tight.
И крепко обнять тебя.
To you I'm just a friend.
Для тебя я просто друг.
That's all I've ever been.
Вот и все, кем я когда-либо была.
You don't know me.
Ты меня не знаешь.
You, you just don't know me,
Ты, ты просто меня не знаешь,
'Cause I never knew the art of making love,
Потому что я никогда не знала искусства любить,
Though my heart, oh my heart, oh my heart
Хотя мое сердце, о мое сердце, о мое сердце
Is aching just for you.
Болит только по тебе.
Afraid and shy, I let my chance go by.
Испуганная и робкая, я упустила свой шанс.
The chance that you might learn to love me too.
Шанс, что ты тоже мог бы полюбить меня.
You give your hand to me,
Ты протягиваешь мне руку,
And then you say, you say, "Goodbye."
И затем говоришь, говоришь: "Прощай".
I watch you walk away,
Я смотрю, как ты уходишь,
Wishing you were mine.
Мечтая, чтобы ты был моим.
You'll never ever know the girl who loves you so.
Ты никогда не узнаешь девушку, которая так тебя любит.
You don't know me. No, no, baby.
Ты меня не знаешь. Нет, нет, милый.
You don't know me.
Ты меня не знаешь.
No, no, no, no, no, no, baby, baby.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, милый, милый.
You don't know me, know me, know me.
Ты не знаешь меня, знаешь меня, знаешь меня.
Please know me.
Пожалуйста, узнай меня.
Late in the midnight hour
Поздно ночью
I dream of you only.
Я мечтаю только о тебе.
But I am lonely.
Но я одинока.
Please know me.
Пожалуйста, узнай меня.
Be my baby. C'mon, be my baby.
Будь моим, милый. Ну же, будь моим.
Late in the midnight hour
Поздно ночью
I live for you, baby.
Я живу для тебя, милый.
Why don't you know me?
Почему ты меня не знаешь?
Be my baby.
Будь моим.
Why you mean to me?
Что ты значишь для меня?
Mean to me ...
Значишь для меня ...





Writer(s): Walter Spriggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.