Peggy Lee feat. Dean Martin - You Was! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Lee feat. Dean Martin - You Was!




You Was!
Ты был!
If you were to ask me who the sweetest one I knew was
Если бы ты спросил меня, кто самый милый, кого я знала,
I'd say you was
Я бы сказала, это ты.
If you were to ask me who my favorite point of view was
Если бы ты спросил меня, какая моя любимая точка зрения,
I'd say you was
Я бы сказала, это ты.
When you're not near my heart is inclined to waste away
Когда тебя нет рядом, мое сердце готово иссохнуть,
But when you're here the funny part is
Но когда ты здесь, самое смешное,
My heart is a spherical lyrical miracle all the day
Мое сердце - это сферическое, лирическое чудо весь день.
If you were to ask me who the apple of your eye was
Если бы ты спросил меня, кто зеница твоего ока,
I'd say I was
Я бы сказала, что это я.
If you were to ask me who your sweet potato pie was
Если бы ты спросил меня, кто твой сладкий картофельный пирог,
I'd say I was
Я бы сказала, что это я.
Supposing you paid a visit to a certain preacher
Предположим, ты навестил определенного проповедника,
Supposing you overheard me practicing "I do"
Предположим, ты подслушал, как я репетирую "Согласна",
And you were to ask me who the bride and groom to be was
И ты бы спросил меня, кто жених и невеста,
I'd say we was
Я бы сказала, это мы.
Me and you
Я и ты.
I've got a heart that hollers when you're not close to me
Мое сердце кричит, когда ты не рядом со мной,
But when you're near it sorta follows
Но когда ты рядом, оно словно следует за тобой,
There isn't a lovelier heaven or bubblier place to be
Нет прекраснее рая и радостнее места.
If I were to ask you who the girl I'd glorify was
Если бы я спросила тебя, какую девушку я бы прославляла,
I'd say I was
Я бы сказала, что это я.
If I were to ask you who the boy I'd like to tie was
Если бы я спросила тебя, с каким парнем я хотела бы связать себя,
I'd say I was
Я бы сказала, что это ты.
Supposing you heard that I was shopping for a trousseau
Предположим, ты услышал, что я покупаю приданое,
Supposing I bought you something old and something new
Предположим, я купила тебе что-то старое и что-то новое,
And you were to ask us who the bride and groom to be was
И ты бы спросил нас, кто жених и невеста,
I'd say we was me and you
Я бы сказала, это мы, я и ты.
You was
Это был ты.
You was
Это был ты.
You was
Это был ты.
I was
Это была я.
We was me and you
Это были мы, я и ты.





Writer(s): P.f. Webster, S. Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.