Paroles et traduction Peggy March - Alle Frauen wollen nur das eine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle Frauen wollen nur das eine
All women want just one thing
Stunden
stehst
du
vorm
Spiegel
und
überlegtst
dir:
You
stand
in
front
of
the
mirror
for
hours,
wondering:
Was
zieh'
ich
heute
an?
What
am
I
going
to
wear
today?
Du
kaufst
zuviele
Schuhe,
die
tausend
Hemden,
die
keiner
zählen
kann.
You
buy
too
many
shoes,
a
thousand
shirts
that
no
one
can
count.
Du
übertreibst
es,
sind
Frauen
so
schwer,
denk
doch
nicht
so
viel
und
fühle
mehr:
You're
exaggerating,
are
women
really
that
hard?
Don't
think
so
much,
just
feel
more:
Du
weist
doch:
Du
weist
doch:
Alle
Frauen
wollen
nur
das
eine:
Geborgen
sein
und
keine
Liebe
auf
Zeitund
den
sie
lieben,
woll'n
sie
ganz
allein.
You
know:
You
know:
All
women
just
want
one
thing:
To
be
secure
and
not
a
love
of
timeand
the
one
they
love,
they
want
him
all
alone.
Du
weist
doch,
alle
Frauen
wollen
nur
das
Eine:
You
know,
all
women
just
want
the
one
thing:
Immer
wieder
hör'n,
was
jemals
vorher
war,
war
nie
so
schön.
To
hear
again
and
again,
what
was
ever
before,
was
never
so
beautiful.
Wenn
wir
mal
wieder
streiten,
dann
wissen's
Freundeund
auch
das
ganze
Haus.
When
we
argue
again,
our
friends
know
itand
the
whole
house.
Samstags
fegst
du
den
Boden,
es
ist
so
sauber,
ich
trau
mich
nicht
nach
Haus.
On
Saturdays
you
sweep
the
floor,
it's
so
clean,
I
don't
dare
go
home.
Du
übertreibst
es,
sind
Frauen
so
schwer?
You're
exaggerating,
are
women
really
that
hard?
Wenn
sie
launisch
sind,
dann
läuft
nichts
mehr.
When
they're
moody,
nothing
works
anymore.
Du
weist
doch:
Alle
Frauen
wollen
nur
das
eine:
Geborgen
sein
und
keine
Liebe
auf
Zeitund
den
sie
lieben,
woll'n
sie
ganz
allein.
You
know:
All
women
just
want
one
thing:
To
be
secure
and
not
a
love
of
timeand
the
one
they
love,
they
want
him
all
alone.
Du
weist
doch,
alle
Frauen
wollen
nur
das
Eine:
You
know,
all
women
just
want
the
one
thing:
Immer
wieder
hör'n,
was
jemals
vorher
war,
war
nie
so
schön.
To
hear
again
and
again,
what
was
ever
before,
was
never
so
beautiful.
Alle
Frauen
wollen
nur
das
eine:
Geborgen
sein
und
keine
Liebe
auf
Zeitund
den
sie
lieben,
woll'n
sie
ganz
allein.
All
women
just
want
one
thing:
To
be
secure
and
not
a
love
of
timeand
the
one
they
love,
they
want
him
all
alone.
Du
weist
doch,
alle
Frauen
wollen
nur
das
Eine:
You
know,
all
women
just
want
the
one
thing:
Immer
wieder
hör'n,
was
jemals
vorher
war,
war
nie
so
schön.
To
hear
again
and
again,
what
was
ever
before,
was
never
so
beautiful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Rix, Dhana Moray, Walter Zweifel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.