Peggy March - Male nicht den Teufel an die Wand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peggy March - Male nicht den Teufel an die Wand




Male nicht den Teufel an die Wand
Don't Conjure Up the Devil
Male nicht den Teufel an die Wand.
Don't conjure up the Devil on the wall.
Male nicht den Teufel an die Wand.
Don't conjure up the Devil on the wall.
Male Rosen in den Schnee
Paint roses in the snow
oder Herzen in den Sand,
Or hearts in the sand,
aber male nicht den Teufel an die Wand.
But don't conjure up the Devil on the wall.
Meine Mutter sprach zu mir, denk nicht immerzu daran,
My mother told me to forget my worries,
ob's vielleicht passieren kann, denn nur dann passiert es dir:
And live in the moment, for only then will it come to pass:
Du verlierst den goldnen Ring
You'll lose your golden ring
und das beste Glas zerbricht,
And break your finest glass,
wenn man immer davon spricht
If you dwell on it too much.
Darum:
Therefore:
Male nicht den Teufel an die Wand.
Don't conjure up the Devil on the wall.
Male nicht den Teufel an die Wand.
Don't conjure up the Devil on the wall.
Male Rosen in den Schnee
Paint roses in the snow
oder Herzen in den Sand,
Or hearts in the sand,
aber male nicht den Teufel an die Wand.
But don't conjure up the Devil on the wall.
Wenn du eine Wolke siehst,
If you see a cloud,
sagst den Regenguss voraus
Don't predict a downpour
und wenn du am morgen niest,
And if you sneeze in the morning,
denkst du an das Krankenhaus.
Don't think of the hospital.
Bitte glaub an unser Glück,
Please believe in our happiness,
sieh nicht alles grau in grau,
Don't see everything in shades of gray,
denn die Welt bleibt himmelblau.
For the world remains sky blue.
Darum:
Therefore:
Male nicht den Teufel an die Wand.
Don't conjure up the Devil on the wall.
Male nicht den Teufel an die Wand.
Don't conjure up the Devil on the wall.
Male Rosen in den Schnee
Paint roses in the snow
oder Herzen in den Sand,
Or hearts in the sand,
aber male nicht den Teufel an die Wand.
But don't conjure up the Devil on the wall.





Writer(s): Henry Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.