Peggy March - Male nicht den Teufel an die Wand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy March - Male nicht den Teufel an die Wand




Male nicht den Teufel an die Wand
Не рисуй дьявола на стене
Male nicht den Teufel an die Wand.
Не рисуй дьявола на стене.
Male nicht den Teufel an die Wand.
Не рисуй дьявола на стене.
Male Rosen in den Schnee
Рисуй розы на снегу
oder Herzen in den Sand,
или сердца на песке,
aber male nicht den Teufel an die Wand.
но не рисуй дьявола на стене.
Meine Mutter sprach zu mir, denk nicht immerzu daran,
Моя мама говорила мне, не думай постоянно о том,
ob's vielleicht passieren kann, denn nur dann passiert es dir:
что может случиться, ведь только тогда это и произойдет:
Du verlierst den goldnen Ring
Ты потеряешь золотое кольцо
und das beste Glas zerbricht,
и разобьется лучший бокал,
wenn man immer davon spricht
если постоянно об этом говорить.
Darum:
Поэтому:
Male nicht den Teufel an die Wand.
Не рисуй дьявола на стене.
Male nicht den Teufel an die Wand.
Не рисуй дьявола на стене.
Male Rosen in den Schnee
Рисуй розы на снегу
oder Herzen in den Sand,
или сердца на песке,
aber male nicht den Teufel an die Wand.
но не рисуй дьявола на стене.
Wenn du eine Wolke siehst,
Когда ты видишь облако,
sagst den Regenguss voraus
ты предсказываешь ливень,
und wenn du am morgen niest,
а когда чихаешь утром,
denkst du an das Krankenhaus.
думаешь о больнице.
Bitte glaub an unser Glück,
Пожалуйста, верь в наше счастье,
sieh nicht alles grau in grau,
не смотри на все в серых тонах,
denn die Welt bleibt himmelblau.
ведь мир остается небесно-голубым.
Darum:
Поэтому:
Male nicht den Teufel an die Wand.
Не рисуй дьявола на стене.
Male nicht den Teufel an die Wand.
Не рисуй дьявола на стене.
Male Rosen in den Schnee
Рисуй розы на снегу
oder Herzen in den Sand,
или сердца на песке,
aber male nicht den Teufel an die Wand.
но не рисуй дьявола на стене.





Writer(s): Henry Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.