Peggy March - Teasin' - traduction des paroles en allemand

Teasin' - Peggy Marchtraduction en allemand




Teasin'
Ärgern
Don't you know that I was teasin'?
Weißt du nicht, dass ich dich nur geärgert habe?
Don't you know that I was teasin'
Weißt du nicht, dass ich dich nur geärgert habe,
When I said I didn't care anymore
Als ich sagte, es wäre mir egal
Honest, I was only teasin'
Ehrlich, ich habe dich nur geärgert
Oh baby, you're the only one I adore
Oh Liebling, du bist der Einzige, den ich anbete
Now I'm away from you
Jetzt bin ich weg von dir
Out of your arms
Nicht in deinen Armen
Needin' your kisses, missin' your charms
Brauche deine Küsse, vermisse deinen Charme
All because I was teasin'
Alles, weil ich dich geärgert habe
Please believe that I was teasin'
Bitte glaube mir, dass ich dich nur geärgert habe
I didn't notice, you would cry if you did
Ich habe nicht gemerkt, dass du weinen würdest
I was foolish to be teasin'
Es war dumm von mir, dich zu ärgern
I didn't dream you'd say goodbye like you did
Ich hätte nie gedacht, dass du dich so verabschieden würdest
Now I'm away from you
Jetzt bin ich weg von dir
Out of your arms
Nicht in deinen Armen
Needin' your kisses, missin' your charms
Ich brauche deine Küsse, vermisse deinen Charme
All because I was teasin'
Alles, weil ich dich geärgert habe
Now I'm away from you
Jetzt bin ich weg von dir
Out of your arms
Nicht in deinen Armen
Needin' your kisses, missin' your charms
Ich brauche deine Küsse, vermisse deinen Charme
All because I was teasin'
Alles, weil ich dich geärgert habe
Please forgive me for my teasin'
Bitte verzeih mir, dass ich dich geärgert habe
Oh baby don't you know this can't be the end
Oh Liebling, weißt du nicht, dass dies nicht das Ende sein kann
Just the end of all my teasin'
Nur das Ende all meiner Neckereien
Cause I will never, never tease you again
Denn ich werde dich nie, nie wieder ärgern
Now I'm away from you
Jetzt bin ich weg von dir
Out of your arms
Nicht in deinen Armen
Needin' your kisses, missin' your charms
Ich brauche deine Küsse, vermisse deinen Charme
All because, all because
Alles, weil, alles, weil
All because I was teasin'
Alles, weil ich dich geärgert habe
Don't you know that I was teasin'?
Weißt du nicht, dass ich dich nur geärgert habe?





Writer(s): Dolores Vicki Silvers, Edward H. Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.