Paroles et traduction Peggy March - Telegramm aus Tennessee
Telegramm
aus
Tennessee,
Sonny
kommt
um
sieben.
Телеграмма
из
Теннесси,
Сонни
приедет
в
семь.
Da
freut
sich
die
Rosmarie,
weil
die
zwei
sich
lieben.
- Обрадовалась
Розмари,
потому
что
эти
двое
любят
друг
друга.
Telegramm
aus
Tennessee,
Sonny
kommt
noch
heute,
Телеграмма
из
Теннесси,
Сонни
все
еще
приходит
сегодня,
Und
die
kleine
Rosmarie
tanzt
vor
lauter
Freude.
И
маленькая
Розмари
танцует
от
радости.
Und
schon
eine
Stunde
vorher,
steht
sie
an
der
Bahn.
И
уже
за
час
до
этого
она
стоит
у
железной
дороги.
Und
der
Zug
ist
angekommen,
doch
Sonny
kam
nicht
an,
И
поезд
прибыл,
но
Сонни
не
приехал,
Es
kam
eine
Telegramm.
Пришла
телеграмма.
Telegramm
aus
Tennessee,
musste
was
besorgen,
Телеграмма
из
Теннесси,
нужно
было
что-то
раздобыть,
Meine
kleine
Rosmarie,
warte
noch
bis
morgen.
Моя
маленькая
Розмари,
подожди
еще
до
завтра.
Telegramm
aus
Tennessee,
und
die
Tränen
fliessen,
Телеграмма
из
Теннесси,
и
слезы
текут,
Auf
das
schöne
Telegramm,
mit
den
tausend
Grüssen.
За
красивую
телеграмму,
с
тысячей
приветствий.
Und
am
nächsten
Tag
und
sieben,
steht
sie
an
der
Bahn.
А
на
следующий
день
и
в
семь
она
стоит
у
железной
дороги.
Und
der
Zug
ist
angekommen,
doch
Sonny
kam
nicht
an,
И
поезд
прибыл,
но
Сонни
не
приехал,
Es
kam
eine
Telegramm.
Пришла
телеграмма.
Telegramm
aus
Tennessee,
ich
komm
übermorgen,
Телеграмма
из
Теннесси,
я
приду
послезавтра,
Liebe
kleine
Rosmarie,
mach
dir
keine
Sorgen.
Любовь
kleine
Rosmarie,
не
Волнуйтесь.
Und
am
nächsten
Abend
wieder
steht
sie
an
der
Bahn.
А
на
следующий
вечер
она
снова
стоит
на
железной
дороге.
Er
ist
wieder
nicht
gekommen,
doch
ein
anderer
kam
an,
Он
снова
не
пришел,
но
подошел
другой,
Und
sie
schrieb
in
der
Früh:
И
она
написала
утром:
Telegramm
nach
Tennessee,
bleib
bei
deinen
Pferden,
Телеграмма
в
Теннесси,
оставайтесь
со
своими
лошадьми,
Deine
kleine
Rosmarie,
die
wird
glücklich
werden.
Твоя
маленькая
Розмари,
она
будет
счастлива.
Weil
für
sie
die
Liebe
kam,
sende
bitte
nie,
Потому
что
для
вас
пришла
любовь,
пожалуйста,
никогда
не
посылайте,
Nie
mehr
so
ein
Telegramm
aus
Tenn-Tenn-Tennessee.
Никогда
больше
такой
телеграммы
из
Тенн-Тенн-Теннесси
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buschor, Mayer
Album
Mit 17
date de sortie
01-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.