Peggy Seeger - I'm Gonna Be an Engineer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peggy Seeger - I'm Gonna Be an Engineer




I'm Gonna Be an Engineer
Я стану инженером
When I was a little girl I wished I was a boy
Когда я была маленькой девочкой, я мечтала быть мальчиком,
I tagged along behind the gang and wore my corduroys.
Я бегала за компанией ребят и носила вельветовые штаны.
Everybody said I only did it to annoy
Все говорили, что я делаю это назло,
But I was gonna be an engineer
Но я собиралась стать инженером.
Mamma said, "Why can't you be a lady?
Мама говорила: "Почему ты не можешь быть леди?
Your duty is to make me the mother of a pearl
Твой долг - сделать меня матерью жемчужины,
Wait until you're older, dear
Подожди, пока станешь старше, дорогая,
And maybe you'll be glad that you're a girl.
И, возможно, ты будешь рада, что ты девочка".
Dainty as a Dresden statue, gentle as a Jersey cow,
Изящная, как статуэтка из Дрездена, кроткая, как джерсейская корова,
Smooth as silk, gives cream and milk
Гладкая, как шелк, дающая сливки и молоко,
Learn to coo, learn to moo
Учись ворковать, учись мычать,
That's what you do to be a lady, now.
Вот что ты должна делать, чтобы быть леди.
When I went to school I learned to write and how to read
Когда я пошла в школу, я научилась писать и читать,
Some history, geography and home economy
Немного истории, географии и домоводства,
And typing is a skill that every girl is sure to need
И печатать - это навык, который обязательно пригодится каждой девушке,
To while away the extra time until the time to breed
Чтобы скоротать лишнее время до рождения детей,
And then they had the nerve to ask, what would I like to be?
А потом они имели наглость спросить, кем я хочу стать.
I says, "I'm gonna be an engineer!"
Я сказала: стану инженером!"
"No, you only need to learn to be a lady
"Нет, тебе нужно только научиться быть леди,
The duty isn't yours, for to try to run the world
Не твой долг пытаться управлять миром,
An engineer could never have a baby
Инженер никогда не сможет родить ребенка,
Remember, dear, that you're a girl"
Помни, дорогая, что ты девочка".
She's smart --- for a woman.
Она умная... для женщины.
I wonder how she got that way?
Интересно, как она такой стала?
You get no choice, you get no voice
У тебя нет выбора, у тебя нет голоса,
Just stay mum, pretend you're dumb.
Просто молчи, притворяйся глупой.
That's how you come to be a lady, today.
Вот как сегодня становятся леди.
Then Jimmy came along and we set up a conjugation
Потом появился Джимми, и мы создали семью,
We were busy every night with loving recreation
Мы были заняты каждую ночь любовными утехами,
I spent my days at work so he could get an education
Я работала целыми днями, чтобы он мог получить образование,
And now he's an engineer!
И теперь он инженер!
He said: "I know you'll always be a lady
Он сказал: знаю, ты всегда будешь леди,
The duty of my darling is to love me all her life
Долг моей любимой - любить меня всю жизнь,
Could an engineer look after or obey me?
Может ли инженер заботиться обо мне или слушаться меня?
Remember, dear, that you're my wife!"
Помни, дорогая, что ты моя жена!"
Well as soon a Jimmy got a job, I began again
Как только Джимми нашел работу, я начала снова,
Then happy at me turret-lathe a year or so, and then
Счастливая у своего токарного станка, год или около того, а потом,
The morning that the twins were born, Jimmy says to them
Утром, когда родились близнецы, Джимми сказал им:
"Your mother was an engineer!"
"Ваша мать была инженером!"
"You owe it to the kids to be a lady
"Ты должна детям быть леди,
Dainty as a dish-rag, faithful as a chow
Аккуратной, как тряпка для посуды, верной, как чау-чау,
Stay at home, you got to mind the baby
Сиди дома, ты должна заботиться о ребенке,
Remember you're a mother now!"
Помни, что ты теперь мать!"
Every time I turn around there's something else to do
Каждый раз, когда я оборачиваюсь, есть что-то еще, что нужно сделать,
Cook a meal or mend a sock or sweep a floor or two
Приготовить еду, заштопать носок или подмести пол,
Listening to Jimmy Young - it makes me want to spew
Слушая Джимми Янга - меня от него тошнит,
I was gonna be an engineer.
Я собиралась стать инженером.
Though I only wish that I could be a lady
Хотя я только хотела бы быть леди,
I'd do the lovely things that a lady's s'posed to do
Я бы делала прекрасные вещи, которые должна делать леди,
I wouldn't even mind if only they would pay me
Я бы даже не возражала, если бы мне только платили,
Then I could be a person too.
Тогда я могла бы быть и человеком тоже.
What price for a woman?
Какова цена женщины?
You can buy her for a ring of gold,
Ты можешь купить ее за золотое кольцо,
To love and obey, without any pay,
Чтобы любить и подчиняться, без всякой оплаты,
You get a cook and a nurse for better or worse
Ты получаешь повара и няню, в болезни и здравии,
You don't need a purse when a lady is sold.
Тебе не нужен кошелек, когда леди продана.
Oh, but now the times are harder and me Jimmy's got the sack;
О, но теперь времена тяжелее, и моего Джимми уволили;
I went down to Vicker's, they were glad to have me back.
Я пошла в Виккерс, они были рады принять меня обратно.
But I'm a third-class citizen, my wages tell me that
Но я гражданин третьего сорта, моя зарплата говорит мне об этом,
And I'm a first-class engineer!
И я первоклассный инженер!
The boss he says "We pay you as a lady,
Босс говорит: "Мы платим тебе как леди,
You only got the job because I can't afford a man,
Ты получила работу только потому, что я не могу позволить себе мужчину,
With you I keep the profits high as may be,
С тобой я держу прибыль на высоком уровне,
You're just a cheaper pair of hands."
Ты просто более дешевая пара рук".
You got one fault, you're a woman;
У тебя один недостаток - ты женщина;
You're not worth the equal pay.
Ты не стоишь равной оплаты.
A bitch or a tart, you're nothing but heart,
Стерва или потаскуха, ты всего лишь сердце,
Shallow and vain, you've got no brain,
Пустая и тщеславная, у тебя нет мозгов,
Or you can go down the drain like a lady today
Или ты можешь идти в канализацию, как леди сегодня.
Well, I listened to my mother and I joined a typing pool
Ну, я послушала свою мать и пошла работать машинисткой,
Listened to my lover and I put him through his school
Послушала своего возлюбленного и помогла ему закончить учебу,
But if I listen to the boss, I'm just a bloody fool
Но если я послушаю босса, я просто чертова дура,
And an underpaid engineer
И недооцененный инженер.
I been a sucker ever since I was a baby
Я была лохушкой с самого детства,
As a daughter, as a wife, as a mother and a dear
Как дочь, как жена, как мать и дорогая,
But I'll fight them as a woman, not a lady
Но я буду бороться с ними как женщина, а не как леди,
I'll fight them as an engineer!
Я буду бороться с ними как инженер!





Writer(s): Peggy Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.