Paroles et traduction Peggy Seeger - Oma Wise
I'll
sing
you
the
story
of
little
Oma
Wise
Я
спою
тебе
историю
бедняжки
Омы
Уайз,
How
she
was
deluded
by
John
Lewis's
lies
Как
её
обманул
Джон
Льюис
своей
ложью.
He
promised
to
meet
her
at
Adams's
Spring
Он
обещал
встретить
её
у
родника
Адамса,
Said
he'd
bring
her
some
money
and
some
other
fine
thing
Сказал,
что
принесёт
ей
денег
и
других
прекрасных
вещей.
He
brought
her
no
money
but
he
flattered
her
case
Он
не
принёс
ей
денег,
но
польстил
ей,
Said,
"We'll
go
and
get
married,
there'll
be
no
disgrace"
Сказав:
"Мы
поженимся,
не
будет
никакого
позора".
"So
hop
up
behind
me
and
away
we
will
ride
"Садись
ко
мне,
и
мы
поедем,
We'll
go
and
get
married
and
you'll
be
my
bride"
Мы
поженимся,
и
ты
будешь
моей
женой".
She
got
up
behind
him
and
away
they
did
go
Она
села
позади
него,
и
они
уехали,
Riding
down
to
that
river
where
deep
water
flows
Спускаясь
к
той
реке,
где
глубокие
воды
текут.
"John
Lewis,
John
Lewis,
tell
me
your
mind
"Джон
Льюис,
Джон
Льюис,
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
Is
your
mind
for
to
marry
me
or
leave
me
behind?"
Ты
хочешь
жениться
на
мне
или
бросить?"
"Little
Oma,
Little
Oma,
I'll
tell
you
my
mind
"Ома,
Ома,
я
скажу
тебе,
что
у
меня
на
уме,
My
mind
is
to
kill
you
and
leave
you
behind"
Я
хочу
убить
тебя
и
оставить
здесь".
"O
pity,
pity,
spare
me
my
life
"О,
пощади,
пощади
мою
жизнь,
And
I'll
go
a-beggin',
I
won't
never
be
your
wife"
И
я
пойду
просить
милостыню,
никогда
не
буду
твоей
женой".
"No
pity,
no
pity,
I
won't
spare
your
life
"Не
пощажу,
не
пощажу
твоей
жизни,
You
won't
go
a
beggin',
nor
you
won't
be
my
wife"
Ты
не
будешь
просить
милостыню
и
не
будешь
моей
женой".
He
hugged
her,
he
kissed
her
and
turned
her
around
Он
обнял
её,
поцеловал
и
развернул,
Throwed
her
in
the
river
where
he
knowed
she
would
drown
Бросил
её
в
реку,
где
она
должна
была
утонуть.
The
people
all
come
from
the
city
and
town
Люди
пришли
из
города,
They're
coming
to
that
place
where
little
Oma
was
drowned
Они
пришли
к
тому
месту,
где
утонула
маленькая
Ома.
They
sent
for
John
Lewis
to
come
to
that
place
Они
послали
за
Джоном
Льюисом,
чтобы
он
пришёл,
They
set
her
up
before
him
so
he
could
see
her
face
Они
поставили
её
перед
ним,
чтобы
он
мог
видеть
её
лицо.
They
took
him
to
the
jail
house
and
locked
him
inside
Они
отвели
его
в
тюрьму
и
заперли,
You
know,
he
would
not
have
been
there
if
he
had
not
killed
his
bride
Знаете,
его
бы
там
не
было,
если
бы
он
не
убил
свою
невесту.
From
window
to
window,
slowly
he
go
От
окна
к
окну
он
медленно
идёт,
Looking
down
to
that
river
where
deep
water
flows
Глядя
вниз
на
ту
реку,
где
глубокие
воды
текут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peggy Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.