Paroles et traduction Peggy Zina - Den Axizis (Dudu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Axizis (Dudu)
Ты Этого Не Достоин (Dudu)
Ό,
τι
κι
αν
πω
είναι
φανερό
Что
бы
я
ни
сказала,
это
очевидно,
όλα
τελειώσανε
για
μας
всё
кончено
между
нами.
με
τυραννάς
πάνω
μου
ξεσπάς
Ты
мучаешь
меня,
срываешься
на
мне,
αχ
γιατί
δε
μου
μιλάς
ах,
почему
ты
не
говоришь
со
мной
και
στα
μάτια
πια
δε
με
κοιτάς
и
в
глаза
мне
больше
не
смотришь?
Οοο
αχ
δε
μ'
αγαπάς
Ооо,
ах,
ты
меня
не
любишь,
οοο
κι
όλο
με
πονάς
ооо,
и
всё
время
делаешь
мне
больно,
οοο
λίγο
λίγο
κάθε
μέρα
με
ξεχνάς
ооо,
понемногу
каждый
день
ты
забываешь
меня,
με
προσπερνάς,
δεν
ξέρω
τι
ζητάς
проходишь
мимо,
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Δεν
αξίζεις
τα
φιλιά
μου
Ты
не
достоин
моих
поцелуев,
ούτε
και
την
αγκαλιά
μου
ни
моих
объятий.
μ'
έκανες
κομμάτια
το
ξέρεις
Ты
разбил
меня
на
куски,
ты
знаешь.
Δεν
αξίζεις
τα
όνειρά
μου
Ты
не
достоин
моих
мечтаний,
ούτε
και
τα
δάκρυά
μου
ни
моих
слёз.
κι
ήρθε
η
ώρα
να
υποφέρεις
И
пришло
время
тебе
страдать.
Ό,
τι
κι
αν
πεις
δε
θα
ξαναβρείς
Что
бы
ты
ни
сказал,
ты
больше
не
найдёшь
σαν
τα
δικά
μου
τα
φιλιά
поцелуев,
подобных
моим.
όπου
κι
αν
πας
θα
μ'
αναζητάς
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
ты
будешь
искать
меня,
αχ
σε
μένα
θα
γυρνάς
ах,
ко
мне
ты
вернёшься,
τα
χάδια
τα
δικά
μου
θα
ζητάς
моих
ласк
ты
будешь
просить.
οοο
αχ
δε
μ'
αγαπάς
Ооо,
ах,
ты
меня
не
любишь,
οοο
κι
όλο
με
πονάς
ооо,
и
всё
время
делаешь
мне
больно,
οοο
λίγο
λίγο
κάθε
μέρα
με
ξεχνάς
ооо,
понемногу
каждый
день
ты
забываешь
меня,
με
προσπερνάς,
δεν
ξέρω
τι
ζητάς
проходишь
мимо,
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Τέρμα
τα
ψέματα
Хватит
лжи,
τα
άδεια
βλέμματα
пустых
взглядов.
κρατώ
της
μοίρας
μου
εγώ
το
κλειδί
Я
держу
ключ
от
своей
судьбы.
Μαζί
σου
χάνομαι
С
тобой
я
теряюсь,
και
το
αισθάνομαι
и
я
это
чувствую.
πρέπει
να
ζήσω
ξανά
απ'
την
αρχή
Мне
нужно
начать
жить
заново.
Δεν
αξίζεις
τα
φιλιά
μου
Ты
не
достоин
моих
поцелуев,
ούτε
και
την
αγκαλιά
μου
ни
моих
объятий.
μ'
έκανες
κομμάτια
το
ξέρεις
Ты
разбил
меня
на
куски,
ты
знаешь.
Δεν
αξίζεις
τα
όνειρά
μου
Ты
не
достоин
моих
мечтаний,
ούτε
και
τα
δάκρυά
μου
ни
моих
слёз.
κι
ήρθε
η
ώρα
να
υποφέρεις
И
пришло
время
тебе
страдать.
οοο
αχ
δε
μ'
αγαπάς
Ооо,
ах,
ты
меня
не
любишь,
οοο
κι
όλο
με
πονάς
ооо,
и
всё
время
делаешь
мне
больно,
οοο
λίγο
λίγο
κάθε
μέρα
με
ξεχνάς
ооо,
понемногу
каждый
день
ты
забываешь
меня,
με
προσπερνάς,
δεν
ξέρω
τι
ζητάς
проходишь
мимо,
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Coplan, Tarkan Tevetoglu
Album
Mazi Sou
date de sortie
20-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.