Paroles et traduction Peggy Zina - Ela Nihta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Nihta (Live)
Come Night
Έλα
νύχτα,
στην
θάλασσα,
Come
night,
to
the
sea,
στην
θάλασσα
του
κόσμου
to
the
sea
of
the
world
έλα
πάρε,
πάρε
το
σώμα
μου
come
take,
take
my
body
και
το
σώμα
σου
δώσ'
μου
and
give
me
your
body
να
'μαι
νύχτα,
να
χάνομαι
I'll
be
night,
I'll
get
lost
στου
κορμιού
σου
την
ζάλη
να
γλιστρώ
I'll
slip
into
the
dizziness
of
your
body
Σε
θέλω
τόσο,
I
want
you
so
much,
όμως
δικαίωμα
δεν
έχω
να
σε
δω,
but
I
have
no
right
to
see
you,
απλά
να
τρέξω,
just
to
run,
να
σου
φωνάξω
να
σου
πω
πως
σ'
αγαπώ
to
shout
to
you
to
tell
you
that
I
love
you
Θα
γίνω
νύχτα,
I'll
become
night,
μέσα
στα
χέρια
σου
σκοτάδι
θα
ντυθώ,
in
your
arms
I'll
dress
in
darkness,
θα
σε
τυλίγω,
I'll
wrap
you
up,
σαν
τη
ζωή
θα
σε
κρατώ,
θα
σε
φιλώ
like
life
I'll
hold
you,
I'll
kiss
you
Έλα
νύχτα,
στην
θάλασσα,
Come
night,
to
the
sea,
στην
θάλασσα
του
κόσμου
to
the
sea
of
the
world
έλα
πάρε,
πάρε
το
σώμα
μου
come
take,
take
my
body
και
το
σώμα
σου
δώσ'
μου
and
give
me
your
body
να
'μαι
νύχτα,
να
χάνομαι
I'll
be
night,
I'll
get
lost
στου
κορμιού
σου
την
ζάλη
να
γλιστρώ
I'll
slip
into
the
dizziness
of
your
body
Σε
θέλω
τόσο,
I
want
you
so
much,
πόσες
ζωές
πρέπει
να
ψάξω
να
σε
βρω
how
many
lives
must
I
search
to
find
you
και
ποιες
πυξίδες
and
which
compasses
δείχνουν
τον
δρόμο
απ'το
πόνο
μου
να
βγω
show
the
way
to
escape
my
pain
Σε
θέλω
φως
μου,
I
want
you
my
light,
κι
όλα
τα
δίνω
το
κατώφλι
να
διαβώ,
and
I
give
everything
to
cross
the
threshold,
αυτό
που
φέρνει,
what
brings,
σένα
άλλο
κόσμο
που
θα
σ'έχω
μόνο
εγώ
you
another
world
where
I'll
have
you
only
for
myself
Έλα
νύχτα,
στην
θάλασσα,
Come
night,
to
the
sea,
στην
θάλασσα
του
κόσμου
to
the
sea
of
the
world
έλα
πάρε,
πάρε
το
σώμα
μου
come
take,
take
my
body
και
το
σώμα
σου
δώσ'
μου
and
give
me
your
body
να
'μαι
νύχτα,
να
χάνομαι
I'll
be
night,
I'll
get
lost
στου
κορμιού
σου
την
ζάλη
να
γλιστρώ
I'll
slip
into
the
dizziness
of
your
body
Σε
θέλω
τόσο!
I
want
you
so
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicky Gerothodorou, Dimitris Korgialas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.