Paroles et traduction Peggy Zina - Ftes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μοναξιά
όπου
κι
αν
κοιτάξω
γύρω
μοναξιά
Одиночество,
куда
ни
гляну,
кругом
одиночество
δε
σε
βλέπω
δεν
υπάρχεις
πουθενά
Не
вижу
тебя,
тебя
нигде
нет
κι
αν
μου
λείπεις
μη
σε
νοιάζει
μη
ρωτάς
ξανά
И
если
я
тебе
не
хватаю,
не
переживай,
не
спрашивай
больше
Μοναξιά
ότι
και
να
κάνω
νιώθω
μοναξιά
Одиночество,
что
бы
я
ни
делала,
чувствую
одиночество
σε
θυμάμαι
κι
όλο
κάτι
με
πονά
Вспоминаю
тебя,
и
что-то
все
время
болит
από
σένα
έχω
παράπονα
πολλά
У
меня
к
тебе
много
претензий
Πάψε
φταις
που
κρατούσες
τις
πληγές
μου
ανοιχτές
Хватит,
ты
виноват,
что
держал
мои
раны
открытыми
φταις
που
με
άφηνες
και
γύριζα
στο
χτες
φταις
Ты
виноват,
что
оставлял
меня,
и
я
возвращалась
в
прошлое,
виноват
και
στ'
αλήθεια
δε
μ'
αγάπησες
ποτέ
И
на
самом
деле
ты
меня
никогда
не
любил
Πάψε
φταις
δεν
πιστεύω
τώρα
ότι
και
να
λες
Хватит,
ты
виноват,
я
не
верю
теперь,
что
бы
ты
ни
говорил
φταις
υποκρίνεσαι
και
κάνεις
ότι
κλαις
φταις
Ты
виноват,
ты
притворяешься
и
делаешь
вид,
что
плачешь,
виноват
δε
γυρίζω
πίσω
όσο
και
να
θες
Я
не
вернусь
назад,
как
бы
ты
ни
хотел
Μοναξιά
κάθε
βράδυ
νιώθω
τόση
μοναξιά
Одиночество,
каждый
вечер
чувствую
такую
сильную
одиночество
περπατάω
με
τα
μάτια
μου
υγρά
Хожу
с
влажными
глазами
αντιστέκομαι
σε
ότι
η
καρδιά
ζητά
Сопротивляюсь
тому,
чего
просит
сердце
Μοναξιά
και
κανείς
δε
μου
μιλάει
τώρα
πια
Одиночество,
и
никто
со
мной
больше
не
разговаривает
ότι
νιώθω
δε
με
βγάζει
πουθενά
То,
что
я
чувствую,
меня
никуда
не
ведет
κι
εγκατέλειψα
ακόμα
μια
φορά
И
я
сдалась
еще
раз
Πάψε
φταις
που
κρατούσες
τις
πληγές
μου
ανοιχτές
Хватит,
ты
виноват,
что
держал
мои
раны
открытыми
φταις
που
με
άφηνες
και
γύριζα
στο
χτες
φταις
Ты
виноват,
что
оставлял
меня,
и
я
возвращалась
в
прошлое,
виноват
και
στ'
αλήθεια
δε
μ'
αγάπησες
ποτέ
И
на
самом
деле
ты
меня
никогда
не
любил
Πάψε
φταις
δεν
πιστεύω
τώρα
ότι
και
να
λες
Хватит,
ты
виноват,
я
не
верю
теперь,
что
бы
ты
ни
говорил
φταις
υποκρίνεσαι
και
κάνεις
ότι
κλαις
φταις
Ты
виноват,
ты
притворяешься
и
делаешь
вид,
что
плачешь,
виноват
δε
γυρίζω
πίσω
όσο
και
να
θες
Я
не
вернусь
назад,
как
бы
ты
ни
хотел
Μοναξιά
κάθε
βράδυ
νιώθω
τόση
μοναξιά
Одиночество,
каждый
вечер
чувствую
такую
сильную
одиночество
περπατάω
με
τα
μάτια
μου
υγρά
Хожу
с
влажными
глазами
κι
ότι
νιώθω
δε
με
βγάζει
πουθενά
И
то,
что
я
чувствую,
меня
никуда
не
ведет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Moukidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.