Paroles et traduction Peggy Zina - Gia Sou
Είναι
βαρύς
ο
χωρισμός
Тяжел
расставания
час,
και
ξέρω
τι
σημαίνει,
И
знаю,
что
это
значит:
δεν
έχει
χάδια
ούτε
και
φιλιά
Не
будет
больше
ласк
и
поцелуев,
άδειο
σπίτι,
άδειο
στρώμα
Пустой
дом,
пустая
постель
κι
άδεια
αγκαλιά.
И
пустые
объятия.
Γεια
σου,
σου
λέω
τώρα,
Прощай,
говорю
тебе
сейчас,
γεια
σου
και
πίνω
στην
υγειά
σου
Прощай,
и
пью
за
твое
здоровье.
καλύτερα
θα
ζήσω
χωρίς
εσένα,
Лучше
буду
жить
без
тебя,
μέτρα
τι
σου
'χω
δώσει,
Сколько
же
я
тебе
дала,
μέτρα
τι
έχεις
νιώσει
Сколько
ты
чувствовал,
και
ξέχασέ
τα
τώρα
όλα,
μαζί
κι
εμένα
А
теперь
забудь
все,
и
меня
забудь,
Μη
με
ρωτάς
πως
νιώθω
εγώ,
Не
спрашивай,
как
я
себя
чувствую,
για
μένα
μη
σε
νοιάζει,
Не
беспокойся
обо
мне,
ό,
τι
περνώ
δεν
σ'
αφορά
Тебя
не
касается,
что
я
переживаю,
έχω
κάνει
πάλι
λάθος
άλλη
μια
φορά.
Я
снова
совершила
ошибку.
Γεια
σου,
σου
λέω
τώρα,
Прощай,
говорю
тебе
сейчас,
γεια
σου
και
πίνω
στην
υγειά
σου
Прощай,
и
пью
за
твое
здоровье.
καλύτερα
θα
ζήσω
χωρίς
εσένα,
Лучше
буду
жить
без
тебя,
μέτρα
τι
σου
'χω
δώσει,
Сколько
же
я
тебе
дала,
μέτρα
τι
έχεις
νιώσει
Сколько
ты
чувствовал,
και
ξέχασέ
τα
τώρα
όλα,
μαζί
κι
εμένα
А
теперь
забудь
все,
и
меня
забудь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Moukidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.