Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
din
nou
luna
plina...
Es
ist
wieder
Vollmond...
E
o
luna
sangeranda
Es
ist
ein
blutender
Mond
In
noaptea
pustie
In
der
einsamen
Nacht
Tristetea
mi
s-a
asternut
pe
perna
Die
Traurigkeit
hat
sich
auf
mein
Kissen
gelegt
Stele
cazatoare
strapung
cerul
Sternschnuppen
durchbohren
den
Himmel
Dar
ce
dorinta
as
putea
sa-mi
mai
pun?!
Aber
welchen
Wunsch
könnte
ich
mir
noch
machen?!
Inima
isi
pierde
speranta
Das
Herz
verliert
die
Hoffnung
Dupa
atata
suferinta
Nach
so
viel
Leid
Oh
Doamne,
cat
mai
intarzie
apusul,
cate
culori
Oh
Gott,
wie
sehr
sich
der
Sonnenuntergang
verzögert,
wie
viele
Farben
Amintirile-mi
sunt
fantome
printre
ruine
Meine
Erinnerungen
sind
Geister
zwischen
Ruinen
Simt
ca
ma
pierd
si
tu
nu
faci
decat
sa
ma
privesti
Ich
fühle,
dass
ich
mich
verliere,
und
du
tust
nichts,
als
mich
anzusehen
As
vrea
sa
revii
la
tarmurile
inimii
mele
Ich
möchte,
dass
du
zu
den
Ufern
meines
Herzens
zurückkehrst
Simt
ca
ma
pierd
si
tie
nu-ti
pasa
Ich
fühle,
dass
ich
mich
verliere,
und
es
ist
dir
egal
Vrei
doar
sa
se
sfarseasca
totul
Du
willst
nur,
dass
alles
endet
Viata
mi-e
o
furtuna
Mein
Leben
ist
ein
Sturm
Simt
ca
ma
pierd
in
ape
tulburi
Ich
fühle,
dass
ich
mich
in
trüben
Gewässern
verliere
Lacrimile,
ca
o
ploaie,
mi
se
preling
Die
Tränen
rinnen
mir
wie
Regen
hinab
Buzele-mi
sunt
sarate
Meine
Lippen
sind
salzig
Ca
si
ultimul
tau
sarut
Wie
dein
letzter
Kuss
Pe
care
nu
l-am
mai
primit
niciodata
Den
ich
nie
wieder
bekommen
habe
Oh
Doamne,
cat
mai
intarzie
apusul.
cate
culori
Oh
Gott,
wie
sehr
sich
der
Sonnenuntergang
verzögert,
wie
viele
Farben
Amintirile-mi
sunt
fantome
printre
ruine
Meine
Erinnerungen
sind
Geister
zwischen
Ruinen
Simt
ca
ma
pierd
si
tu
nu
faci
decat
sa
ma
privesti
Ich
fühle,
dass
ich
mich
verliere,
und
du
tust
nichts,
als
mich
anzusehen
As
vrea
sa
revii
la
tarmurile
inimii
mele
Ich
möchte,
dass
du
zu
den
Ufern
meines
Herzens
zurückkehrst
Simt
ca
ma
pierd
si
tie
nu-ti
pasa
Ich
fühle,
dass
ich
mich
verliere,
und
es
ist
dir
egal
Vrei
doar
sa
se
sfarseasca
totul
Du
willst
nur,
dass
alles
endet
Viata
mi-e
o
furtuna
Mein
Leben
ist
ein
Sturm
Simt
ca
ma
pierd
in
ape
tulburi
Ich
fühle,
dass
ich
mich
in
trüben
Gewässern
verliere
Simt
ca
ma
pierd
si
tu
nu
faci
decat
sa
ma
privesti
Ich
fühle,
dass
ich
mich
verliere,
und
du
tust
nichts,
als
mich
anzusehen
Vino
inapoi
si
jura-mi
Komm
zurück
und
schwöre
mir
Ca
voi
fi
viata
ta
toata
Dass
ich
dein
ganzes
Leben
sein
werde
Simt
ca
ma
pierd,
pentru
ca
tu
nu
ma
iubesti
Ich
fühle,
dass
ich
mich
verliere,
weil
du
mich
nicht
liebst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Sabanis, Ioannis Doxas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.