Paroles et traduction Peggy Zina - Intro - Distihos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - Distihos (Live)
Вступление - Дистихос (Live)
Ήρθες
ξαφνικά
σαν
αέρας
που
ήρθε
να
με
πάρει
Ты
появился
внезапно,
словно
ветер,
чтобы
унести
меня,
όνειρα
μισά
που
δεν
περίμενα
να
δω
несбывшиеся
мечты,
которые
я
не
надеялась
увидеть.
μες
στον
ουρανό
περπατούσες
δίπλα
στο
φεγγάρι
Ты
гулял
по
небу
рядом
с
луной,
μες
στον
ουρανό
κάθε
βράδυ
σε
ζητώ
каждую
ночь
на
небе
я
ищу
тебя.
Έχει
σύννεφα
απόψε
δεν
μπορώ
τα
μάτια
σου
να
δω
Сегодня
облачно,
я
не
вижу
твоих
глаз,
τη
ζωή
μου
έλα
και
κόψε
δυστυχώς
ακόμα
σ'
αγαπώ
приди
и
оборви
мою
жизнь,
к
сожалению,
я
все
еще
люблю
тебя.
Έχω
πει
σ'
όλο
τον
κόσμο
ότι
δε
σε
θέλω
άλλο
πια
Я
сказала
всему
миру,
что
больше
не
хочу
тебя,
κι
όσο
θέατρο
κι
αν
παίζω
δυστυχώς
σε
σκέφτομαι
ξανά
и
как
бы
я
ни
притворялась,
к
сожалению,
я
снова
думаю
о
тебе.
Χρόνια
τριγυρνώ
περιφέρομαι
μες
στη
ζωή
σου
Годами
я
брожу,
скитаюсь
по
твоей
жизни,
δε
σε
συγχωρώ
που
μ'
αφήνεις
στα
σκαλιά
я
не
прощаю
тебе,
что
ты
оставляешь
меня
на
ступеньках.
χρόνια
προσπαθώ
φυλακή
να
βάλω
το
φιλί
σου
Годами
я
пытаюсь
заключить
в
тюрьму
твой
поцелуй,
κι
όλο
ξεγλιστρά
η
γλυκιά
σου
αγκαλιά
и
все
время
ускользает
твое
сладкое
объятие.
Έχει
σύννεφα
απόψε
δεν
μπορώ
τα
μάτια
σου
να
δω
Сегодня
облачно,
я
не
вижу
твоих
глаз,
τη
ζωή
μου
έλα
και
κόψε
δυστυχώς
ακόμα
σ'
αγαπώ
приди
и
оборви
мою
жизнь,
к
сожалению,
я
все
еще
люблю
тебя.
Έχω
πει
σ'
όλο
τον
κόσμο
ότι
δε
σε
θέλω
άλλο
πια
Я
сказала
всему
миру,
что
больше
не
хочу
тебя,
κι
όσο
θέατρο
κι
αν
παίζω
δυστυχώς
σε
σκέφτομαι
ξανά
и
как
бы
я
ни
притворялась,
к
сожалению,
я
снова
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Moukidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.