Peggy Zina - Mia Diki Tous Zoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peggy Zina - Mia Diki Tous Zoi




Mia Diki Tous Zoi
Mia Diki Tous Zoi
Όλοι έχουν μια δική τους ζωή.
Everyone has their own life.
Σε παγκάκια παλιά.
On old benches.
Σε σοκάκια στενά.
In narrow streets.
Σε μπαράκια που μυρίζουν αγάπη.
In bars that smell of love.
Ταξιδεύουν πάνω σ' ένα κρεββάτι.
Traveling on a bed.
Ενωμένοι για πάντα, μαζί.
United forever, together.
Όλοι έχουν μια δική τους ζωή.
Everyone has their own life.
Όλοι έχουν μια δική τους ζωή.
Everyone has their own life.
Κι εγώ απλά τους κοιτάω.
And I simply watch them.
Κι άλλες φορές τους ζηλεύω.
And sometimes I envy them.
Άλλες φορές τους μισώ.
Sometimes I hate them.
Άλλες φορές το παλεύω.
Sometimes I fight them.
Απ' την πολύ μοναξιά κινδυνεύω.
I'm in danger from being so lonely.
Από τη μέρα που λείπεις.
From the day you left.
Και σ' αγαπάω μισή.
And I still love you half-heartedly.
Ποτέ δεν είχα ζωή.
I never had a life.
Ποτέ δεν είχα ζωή.
I never had a life.
Πάντα την είχες εσύ.
You always had it.
Όλοι έχουν μια δική τους ζωή.
Everyone has their own life.
Σε καράβια, σε τρένα.
On ships, on trains.
Σε κεράκια αναμμένα.
With lit candles.
Τα όνειρα τους στην ίδια σελίδα.
Their dreams on the same page.
Βραχνιασμένοι στην ίδια κερκίδα.
Hoarse in the same stadium.
Ενωμένοι για πάντα, μαζί.
United forever, together.
Όλοι έχουν μια δική τους ζωή.
Everyone has their own life.
Όλοι έχουν μια δική τους ζωή.
Everyone has their own life.
Κι εγώ απλά τους κοιτάω.
And I simply watch them.
Κι άλλες φορές τους ζηλεύω.
And sometimes I envy them.
Άλλες φορές τους μισώ.
Sometimes I hate them.
Άλλες φορές το παλεύω.
Sometimes I fight them.
Απ' την πολύ μοναξιά κινδυνεύω.
I'm in danger from being so lonely.
Από τη μέρα που λείπεις.
From the day you left.
Και σ' αγαπάω μισή.
And I still love you half-heartedly.
Ποτέ δεν είχα ζωή.
I never had a life.
Ποτέ δεν είχα ζωή.
I never had a life.
Πάντα την είχες εσύ.
You always had it.
Κι εγώ απλά τους κοιτάω.
And I simply watch them.
Κι άλλες φορές τους ζηλεύω.
And sometimes I envy them.
Άλλες φορές τους μισώ.
Sometimes I hate them.
Άλλες φορές το παλεύω.
Sometimes I fight them.
Απ' την πολύ μοναξιά κινδυνεύω.
I'm in danger from being so lonely.
Από τη μέρα που λείπεις.
From the day you left.
Και σ' αγαπάω μισή.
And I still love you half-heartedly.
Ποτέ δεν είχα ζωή.
I never had a life.
Ποτέ δεν είχα ζωή.
I never had a life.
Πάντα την είχες εσύ.
You always had it.
Πάντα την είχες εσύ.
You always had it.
Ποτέ δεν είχα ζωή.
I never had a life.
Ποτέ δεν είχα ζωή.
I never had a life.
Πάντα την είχες εσύ.
You always had it.
Όλοι έχουν μια δική τους ζωή.
Everyone has their own life.
Σε παγκάκια παλιά.
On old benches.
Σε σοκάκια στενά.
In narrow streets.
Σε μπαράκια που μυρίζουν αγάπη.
In bars that smell of love.





Writer(s): Thanos Papanikolaou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.