Paroles et traduction Peggy Zina - Otan Sopeni Ena Kormi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otan Sopeni Ena Kormi
When a Body Falls Silent
Όταν
σωπαίνει
ένα
κορμί
When
a
body
falls
silent,
my
darling
μπρος
στην
αγάπη
μια
στιγμή
Before
the
love
of
a
moment
μοιάζει
με
άστρο
μακρινό
It
resembles
a
distant
star
που
έχει
σβήσει
That
has
faded
away
Δε
νιώθει
πια
τις
προσβολές
It
no
longer
feels
the
insults
και
συμβουλές
και
υπερβολές
And
advice
and
exaggerations
ούτε
και
ξέρει
νέο
έρωτα
να
χτίσει
Nor
does
it
know
how
to
build
a
new
love
Ό,
τι
κι
αν
σημαίνει
και
το
κορμί
σωπαίνει
Whatever
it
means
and
the
body
falls
silent
Το
πάθος
είναι
αφορμή
Passion
is
the
motive
πάθος
που
δε
σβήνει
δεν
έχει
την
ευθύνη
A
passion
that
does
not
fade
has
no
responsibility
σε
ό,
τι
κι
αν
συμβεί...
Whatever
happens...
Φταίνε
τα
όνειρα
που
έχουμε
κάνει
μαζί
The
dreams
we
have
made
together
are
to
blame
και
δε
λογάριασες
πόσα
ζητάει
το
κορμί
And
you
didn't
consider
how
much
the
body
asks
for
Φταίνε
τα
πάθη
μας
που
έχουμε
χρόνια
κρυμμένα
Our
passions
that
we
have
hidden
for
years
are
to
blame
και
βγαίνουν
στο
φως
μια
στιγμή
And
they
come
to
light
for
a
moment
Όταν
σωπαίνει
ένα
κορμί
When
a
body
falls
silent
αλλάζουν
όλα
στη
στιγμή
Everything
changes
in
a
moment
και
τα
ρολόγια
ακόμα
δείχνουν
άλλη
ώρα
And
even
the
clocks
show
a
different
time
Γι'
αυτό
ποτέ
να
μη
ρωτάς
That's
why
you
should
never
ask
να
μη
μιλάς,
να
μη
ζητάς
Don't
talk,
don't
ask
να
εξηγήσεις
τι
ήταν
χθες
και
τι
είναι
τώρα
To
explain
what
was
yesterday
and
what
is
now
Ό,
τι
κι
αν
σημαίνει
και
το
κορμί
σωπαίνει
Whatever
it
means
and
the
body
falls
silent
Το
πάθος
είναι
αφορμή
Passion
is
the
motive
πάθος
που
δε
σβήνει
δεν
έχει
την
ευθύνη
A
passion
that
does
not
fade
has
no
responsibility
σε
ό,
τι
κι
αν
συμβεί...
Whatever
happens...
Φταίνε
τα
όνειρα
που
έχουμε
κάνει
μαζί
The
dreams
we
have
made
together
are
to
blame
και
δε
λογάριασες
πόσα
ζητάει
το
κορμί
And
you
didn't
consider
how
much
the
body
asks
for
Φταίνε
τα
πάθη
μας
που
έχουμε
χρόνια
κρυμμένα
Our
passions
that
we
have
hidden
for
years
are
to
blame
και
βγαίνουν
στο
φως
μια
στιγμή
And
they
come
to
light
for
a
moment
Φταίνε
τα
όνειρα
που
έχουμε
κάνει
μαζί
The
dreams
we
have
made
together
are
to
blame
και
δε
λογάριασες
πόσα
ζητάει
το
κορμί
And
you
didn't
consider
how
much
the
body
asks
for
Φταίνε
τα
πάθη
μας
που
έχουμε
χρόνια
κρυμμένα
Our
passions
that
we
have
hidden
for
years
are
to
blame
και
βγαίνουν
στο
φως
μια
στιγμή
And
they
come
to
light
for
a
moment
Όταν
σωπαίνει
ένα
κορμί
When
a
body
falls
silent
αλλάζουν
όλα
στη
στιγμή
Everything
changes
in
a
moment
και
τα
ρολόγια
ακόμα
δείχνουν
άλλη
ώρα
And
even
the
clocks
show
a
different
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Eleftheriou, Georgios Sampanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.