Paroles et traduction Peggy Zina - Paradosou (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradosou (Live)
Surprising (Live)
Αν
δε
θέλω
δε
θα
μ'έχεις
If
I
don't
want
to,
you'll
never
have
me
γι'αυτό
πρέπει
να
προσέχεις
That's
why
you
have
to
be
careful
τί
νομίζεις,
τι
πιστεύεις,
τι
ζητάς
What
do
you
think,
what
do
you
believe,
what
are
you
asking
for?
Ξέρω
οτι
κάτά
βάθος
έχεις
κάνει
πάλι
λάθος
I
know
that
deep
down
you've
made
another
mistake
ξέρω
οτι
πέφτεις
έξω
και
πονάς
I
know
that
you're
failing
and
hurting
Είναι
άδικο
για
μένα
που
τρελαίνομαι
για
σένα
It's
unfair
to
me
who's
crazy
about
you
να
με
πνίγει
κάθε
βράδυ
η
μοναξιά
For
loneliness
to
choke
me
every
night
Άσε
με
να
προσπαθήσω
και
μη
με
γυρίζεις
πίσω
Let
me
try
and
don't
turn
me
back
μη
με
κάνεις
να
θυμάμαι
τα
παλιά
Don't
make
me
remember
the
past
Σε
μένα
που
με
βλέπεις
σαν
εχθρό
σου
To
me
who
sees
you
as
your
enemy
και
αγαπάω
κάθε
τι
δικό
σου
And
loves
everything
of
yours
μην
αντιστέκεσαι
απόψε
παραδώσου
για
μια
νύχτα
παραδώσου
Don't
resist
tonight,
surrender
for
one
night,
surrender
Κι
όταν
ξυπνήσεις
μέσα
στ'όνειρό
σου
And
when
you
wake
up
in
your
dream
κι
εγώ
κοιμάμαι
πάλι
στο
πλευρό
σου
And
I'm
asleep
again
beside
you
είναι
καλύτερο
για
σένα
να
ρωτήσεις
τελικά
τον
εαυτό
σου
It's
better
for
you
to
finally
ask
yourself
Πρέπει
πια
να
καταλάβεις
και
να
τρέξεις
να
προλάβεις
You
need
to
understand
now
and
rush
to
catch
up
πριν
να
φύγει
η
αγάπη
και
χαθεί
Before
love
leaves
and
gets
lost
Κάνε
κάτι
πια
σου
λέω
εγώ
ξέρω
πως
δε
φταίω
Do
something
now,
I
tell
you
I
know
it's
not
my
fault
που
στεναχωριέσαι
κι
έχεις
πληγωθεί
That
you
are
sad
and
hurt
Είναι
άδικο
για
μένα
που
τρελαίνομαι
για
σένα
It's
unfair
to
me
who's
crazy
about
you
να
με
πνίγει
κάθε
βράδυ
η
μοναξιά
For
loneliness
to
choke
me
every
night
Άσε
με
να
προσπαθήσω
και
μη
με
γυρίζεις
πίσω
Let
me
try
and
don't
turn
me
back
μη
με
κάνεις
να
θυμάμαι
τα
παλιά
Don't
make
me
remember
the
past
Σε
μένα
που
με
βλέπεις
σαν
εχθρό
σου
To
me
who
sees
you
as
your
enemy
και
αγαπάω
κάθε
τι
δικό
σου
And
loves
everything
of
yours
μην
αντιστέκεσαι
απόψε
παραδώσου
για
μια
νύχτα
παραδώσου
Don't
resist
tonight,
surrender
for
one
night,
surrender
Κι
όταν
ξυπνήσεις
μέσα
στ'όνειρό
σου
And
when
you
wake
up
in
your
dream
κι
εγώ
κοιμάμαι
πάλι
στο
πλευρό
σου
And
I'm
asleep
again
beside
you
είναι
καλύτερο
για
σένα
να
ρωτήσεις
τελικά
τον
εαυτό
σου
It's
better
for
you
to
finally
ask
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giorgos moukidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.