Peggy Zina - S' Agapisa Poli - traduction des paroles en allemand

S' Agapisa Poli - Peggy Zinatraduction en allemand




S' Agapisa Poli
Ich habe dich sehr geliebt
Παράπονο στα μάτια μου κι απόψε η μοναξιά
Klage in meinen Augen und heute Nacht die Einsamkeit
παράπονο που ξέρω πως δε θα με θυμάσαι πια
Klage, weil ich weiß, dass du dich nicht mehr an mich erinnern wirst
κι αν πονάω δε σε νοιάζει
und ob es mir weh tut, kümmert dich nicht
Κι απόψε οι αναμνήσεις πήραν σώμα και ψυχή
Und heute Nacht nahmen die Erinnerungen Körper und Seele an
κι είναι απέναντί μου και με ρωτούν γιατί
und sie stehen mir gegenüber und fragen mich, warum
τόση αγάπη έκανες δάκρυ
du so viel Liebe zur Träne gemacht hast
Σ' αγάπησα πολύ πιο πάνω κι από μένα
Ich habe dich sehr geliebt, mehr noch als mich selbst
συγγνώμη αν εσύ δεν το κατάλαβες στιγμή
Entschuldige, wenn du es keinen Moment verstanden hast
τα όνειρά μου μάζεψα σαν φύλλα σκορπισμένα
Meine Träume sammelte ich wie verstreute Blätter
τι κρίμα που μου γκρέμισες όσα είχα φανταστεί
Wie schade, dass du mir zerstört hast, was ich erträumt hatte
Ξαφνικά Θεέ μου πόση ερημιά
Plötzlich, mein Gott, wie viel Leere
άδικο για μια καρδιά που για σένανε χτυπά
Ungerecht für ein Herz, das für dich schlägt
ίσως φταίω εγώ που για σένα ακόμα ζω
Vielleicht bin ich schuld, dass ich noch für dich lebe
Μέσα μου αιμορραγώ που δεν είσαι εδώ
In mir blute ich, weil du nicht hier bist
κι όσο με ξεχνάς με πονάς
und je mehr du mich vergisst, desto mehr tust du mir weh
Σ' αγάπησα πολύ πιο πάνω κι από μένα
Ich habe dich sehr geliebt, mehr noch als mich selbst
συγγνώμη αν εσύ δεν το κατάλαβες στιγμή
Entschuldige, wenn du es keinen Moment verstanden hast
τα όνειρά μου μάζεψα σαν φύλλα σκορπισμένα
Meine Träume sammelte ich wie verstreute Blätter
τι κρίμα που μου γκρέμισες όσα είχα φανταστεί
Wie schade, dass du mir zerstört hast, was ich erträumt hatte





Writer(s): Filipou Ilias Nikiforos, Kiriakos Papadopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.