Paroles et traduction Peggy Zina - Ta 'Ho Me Mena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta 'Ho Me Mena
You Drive Me Mad
Φταίω,
που
άσπρη
μέρα
δε
μου
ξημερώνει
It's
my
fault
that
I
don't
see
the
light
of
day
αυτό
που
με
λυτρώνει,
με
σταυρώνει
what
redeems
me
crucifies
me
κανόνας
της
δικής
μου
της
ζωής
a
rule
of
my
own
life
Φταίω,
στο
λίγο
το
παράθυρο
ανοίγω
It's
my
fault,
I
open
the
window
too
little
γι'αυτό
και
κάποια
νύχτα
καταλήγω
that's
why
one
night
I
end
up
στη
μέση
όλης
της
καταστροφής
in
the
middle
of
all
the
destruction
Όσα
εγώ
κατέκρινα,
τα
αντιγράφω
I
copy
what
I
condemned
δε
μου
φταίς
αγάπη
μου,
it's
not
your
fault,
my
love,
με
μένα
τα'χω...
it's
between
me
and
myself...
Τα'χω
με
μένα,
με
μένα
τά'χω
όχι
ποια
με
σένα
It's
between
me
and
myself,
not
between
me
and
you
anymore
που
δίπλα
μου
περνάνε
τόσα
τρένα
where
so
many
trains
pass
me
by
και
πάλι
μένω,
δεν
υποχορώ
and
still
I
stay,
I
don't
give
in
Τα'χω
με
μένα,
που
πάντα
σ'αγαπώ
απελπησμένα
It's
between
me
and
myself,
that
I
always
love
you
desperately
που
δε
σε
ρίχνω
μεσ'τα
διαγραμμένα
that
I
don't
erase
you
from
my
life
και
μ'αγρυπνο
φιλι
σε
συγχωρώ
and
with
a
sleepless
kiss
I
forgive
you
Φταίω,
που
έρωτες
επίγειους
ζητάω
It's
my
fault
that
I
seek
earthly
loves
ενω
σ'αλλη
συχνότητα
πετάω
while
I'm
flying
at
a
different
frequency
και
πρέπει
κάτι
άλλο
ν"αγαπώ
and
I
should
love
something
else
Φταίω,
σε
διάλεξα
για
να
με
εξοντώσεις
It's
my
fault,
I
chose
you
to
destroy
me
κι
αν
είναι
του
χεριού
σου
να
με
σώσεις
and
if
it's
in
your
hands
to
save
me
γιατί
δεν
κάνεις
κάτι
να
το
δω
why
don't
you
do
something
to
show
me?
Όσα
εγώ
κατέκρινα,
τα
αντιγράφω
I
copy
what
I
condemned
δε
μου
φταίς
αγάπη
μου,
με
μένα
τα'χω...
it's
not
your
fault,
my
love,
it's
between
me
and
myself...
Τα'χω
με
μένα,
με
μένα
τά'χω
όχι
ποια
με
σένα
It's
between
me
and
myself,
not
between
me
and
you
anymore
που
δίπλα
μου
περνάνε
τόσα
τρένα
where
so
many
trains
pass
me
by
και
πάλι
μένω,
δεν
υποχορώ
and
still
I
stay,
I
don't
give
in
Τα'χω
με
μένα,
που
πάντα
σ'αγαπώ
απελπησμένα
It's
between
me
and
myself,
that
I
always
love
you
desperately
που
δε
σε
ρίχνω
μεσ'τα
διαγραμμένα
that
I
don't
erase
you
from
my
life
και
μ'αγρυπνο
φιλι
σε
συγχωρώ
and
with
a
sleepless
kiss
I
forgive
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIORGOS SABANIS, ELENI GIANNATSOULIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.