Paroles et traduction Pegz - Mad Bastards ft. Dialectrix & Joe New
Every
small
town
north
of
the
taintree
Каждый
маленький
городок
к
северу
от
тейнтри.
People
gather
'round
and
think
we're
crazy
Люди
собираются
вокруг
и
думают,
что
мы
сумасшедшие.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Every
outback
station
in
West
Australia
Каждая
захолустная
станция
в
Западной
Австралии.
The
DJ's
gettin'
request
to
play
us
Диджей
просит
нас
сыграть.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
One,
two,
yah
Раз,
два,
ага
They
call
me
the
mad
bastard,
awkward
insane
person
Они
называют
меня
безумным
ублюдком,
неуклюжим
безумцем.
Dumber
than
retard,
opposite
of
a
brain
surgeon
Тупее,
чем
тупица,
противоположность
нейрохирургу.
Mad
hatter
tea
party
comin'
your
way
Чаепитие
Безумного
Шляпника
идет
к
тебе.
Turnin'
a
perfectly
normal
human
being
into
a
deranged
hermit
Превращение
совершенно
нормального
человека
в
сумасшедшего
отшельника.
Workin'
a
haz
in
the
shift
of
the
tradie
Работаю
хазом
в
смену
торговца.
That
is
never
relaxin'
and
riskin'
my
safety
Это
значит
никогда
не
расслабляться
и
не
рисковать
своей
безопасностью.
And
it's
mentally
taxin'
and
physically
drainin'
И
это
утомляет
умственно
и
истощает
физически.
And
they
whinge
and
complain,
I'm
insipidly
brainless
И
они
скулят
и
жалуются,
что
я
безвкусно
безмозглый.
I
lack
sobriety,
mad
to
match
society
Мне
не
хватает
трезвости,
я
схожу
с
ума,
чтобы
соответствовать
обществу.
Absentmindedly
act
like
app
for
Micro-
Рассеянно
веду
себя
как
приложение
для
микро-
Sleepin',
deep
in
thought
multitaskin'
at
home
Сплю,
погруженный
в
свои
мысли,
занимаюсь
дома
многозадачностью.
When
I
answer
my
paper
and
wipe
my
arse
with
my
phone
Когда
я
отвечаю
на
газету
и
вытираю
задницу
телефоном
Got
the
glance
of
my
neighbours
in
my
apartment
at
home
У
меня
дома
в
квартире
на
меня
смотрят
соседи
When
I
dance
around
naked
and
try
to
master
my
flow
Когда
я
танцую
голышом
и
пытаюсь
овладеть
своим
потоком
...
My
erratic
behaviour,
well,
it
started
to
show
Мое
странное
поведение,
ну,
это
начало
проявляться.
That
all
this
rappin'
I'm
makin's
why
I'm
retardedly
slow
Из-за
всего
этого
рэпа,
который
я
делаю,
я
так
заторможен.
Every
small
town
north
of
the
Daintree
Каждый
маленький
городок
к
северу
от
Дейнтри.
People
gather
'round
and
think
we're
crazy
Люди
собираются
вокруг
и
думают,
что
мы
сумасшедшие.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Every
outback
station
in
West
Australia
Каждая
захолустная
станция
в
Западной
Австралии.
The
DJ's
gettin'
request
to
play
us
Диджей
просит
нас
сыграть.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
The
chemical
imbalance
damages
serotonin
Химический
дисбаланс
разрушает
серотонин.
While
unethical
habits
cause
the
gradual
head
erosion
В
то
время
как
неэтичные
привычки
вызывают
постепенную
эрозию
головы
You
could
get
your
best
oppenent
and
Pegz
will
own
'em
Ты
можешь
получить
свой
лучший
оппенент,
и
Пегз
будет
владеть
им.
And
we'll
have
'em
singin'
Hallelujah,
backin'
up
Leonard
Cohen
И
мы
заставим
их
петь
"Аллилуйя",
поддерживая
Леонарда
Коэна.
The
best
go
where
the
silent
cite,
they
got
a
violent
side
Лучшие
идут
туда,
где
молчаливые
цитируют,
у
них
есть
жестокая
сторона
Sittin'
in
the
corner
kind
of
quiet
with
some
dynamite
Сижу
в
углу,
вроде
как
тихо,
с
каким-то
динамитом.
But
life
is
like
the
way
of
right,
it's
riddled
with
complexities
Но
жизнь
подобна
правильному
пути,
она
пронизана
сложностями.
The
only
time
you're
left
to
rest
in
peace
is
when
you
get
released
Единственное
время,
когда
ты
можешь
упокоиться
с
миром,
- это
когда
тебя
освободят.
With
expertise
along
emotionally
tortured
С
опытом
и
эмоциональными
муками
I'm
just
reclusive
with
my
speech
and
kind
of
socially
awkward
Я
просто
затворник
со
своей
речью
и
немного
неуклюж
в
обществе
The
Jekyll
and
Hyde,
level
at
size,
get
'em
to
get
in
the
ride
Джекилл
и
Хайд,
ровня
по
размеру,
заставь
их
сесть
в
машину.
Transformin'
the
mental
client
into
a
dental
giant
Превращение
ментального
клиента
в
зубного
гиганта
They
try
to
turn
you
to
a
Valium
addict
Они
пытаются
превратить
тебя
в
наркомана.
A
panic
attack
and
then
grab
'em,
gotta
carry
my
baggage
Паническая
атака,
а
потом
хватай
их,
я
должен
нести
свой
багаж.
And
just
revolve
with
the
earth
to
find
the
soul
that
you
search
И
просто
вращайтесь
вместе
с
землей,
чтобы
найти
душу,
которую
вы
ищете.
To
flip
the
world
upside
down
like
the
poles
are
reversed
Перевернуть
мир
с
ног
на
голову,
как
будто
полюса
поменялись
местами.
Every
small
town
north
of
the
Daintree
Каждый
маленький
городок
к
северу
от
Дейнтри.
People
gather
'round
and
think
we're
crazy
Люди
собираются
вокруг
и
думают,
что
мы
сумасшедшие.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Every
outback
station
in
West
Australia
Каждая
захолустная
станция
в
Западной
Австралии.
The
DJ's
gettin'
request
to
play
us
Диджей
просит
нас
сыграть.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Fascist
crimes
classified
anarchist
rhymes
Фашистские
преступления
засекреченные
анархистские
рифмы
Battle
cries
like
Barry
White's
ashes
revived
Боевые
кличи,
словно
пепел
Барри
Уайта,
ожили.
Pain
written
on
my
face,
pathos
in
my
eyes
Боль
написана
на
моем
лице,
пафос
в
моих
глазах.
Tormented
by
the
missin'
chapters
in
my
life
(Help
me)
Я
мучаюсь
из-за
пропущенных
глав
в
моей
жизни
(Помоги
мне).
The
drugs
don't
work
but
the
tab
is
prescribed
Лекарства
не
действуют,
но
закладка
прописана.
To
make
me
physically
ill
and
scatter
my
mind
Сделать
меня
физически
больным
и
рассеять
мой
разум.
Back
with
the
primal,
suicidal
bangers
on
vinyl
Вернемся
к
первобытным,
суицидальным
бандитам
на
виниле.
Abandoned
disciple,
hands
up,
tappin'
your
spinal
Покинутый
ученик,
руки
вверх,
постукиваю
по
позвоночнику.
Raps
in
denial,
land
rats
trapped
in
the
cycle
Рэп
в
отрицании,
сухопутные
крысы,
пойманные
в
ловушку
круговорота.
Plagued
by
the
economic
act
of
survival
(Yep)
Измученный
экономическим
актом
выживания
(да)
The
drugs
don't
work
so
what's
the
purpose?
(I
don't
know!)
Наркотики
не
действуют,
так
в
чем
же
их
цель?
(я
не
знаю!)
The
doctors
past
us
are
social
workers
(Not
again)
Доктора
мимо
нас-социальные
работники
(только
не
снова).
The
system
struggles
with
such
a
burden
(Ah,
fuck
it!)
Система
борется
с
таким
бременем
(Ах,
к
черту!)
Mental
health
carers
not
for
the
service
Сиделки
за
психическим
здоровьем
не
для
службы
Murder,
murder!
Drugs
kill
my
aspiration
Убийство,
убийство!
наркотики
убивают
мое
стремление.
Catch
me
chasin'
'round
Frankston
station
Поймай
меня,
когда
я
буду
гоняться
вокруг
станции
Фрэнкстон.
Every
small
town
north
of
the
Daintree
Каждый
маленький
городок
к
северу
от
Дейнтри.
People
gather
'round
and
think
we're
crazy
Люди
собираются
вокруг
и
думают,
что
мы
сумасшедшие.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Every
outback
station
in
West
Australia
Каждая
захолустная
станция
в
Западной
Австралии.
The
DJ's
gettin'
request
to
play
us
Диджей
просит
нас
сыграть.
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
Everywhere
we
go,
(Mad
bastards)
Куда
бы
мы
ни
пошли,
(безумные
ублюдки)
"Write
some
ill
{edited}
and
let
the
madness
begin"
"Напиши
что-нибудь
дурное,
и
пусть
начнется
безумие".
"Write
some
ill—"
"Напиши
что-нибудь
дурное..."
"Write
some
ill—"
"Напиши
что-нибудь
дурное..."
"—and
let
the
mad—mad—mad—mad—madness
begin"
"...и
пусть
начнется
безумие".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Drama
date de sortie
08-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.