Peixelétrico - Semelhantes - traduction des paroles en allemand

Semelhantes - Peixelétricotraduction en allemand




Semelhantes
Ähnliche
Se você é diferente
Wenn du anders bist
O nosso diferente tem um quê de de semelhante
Unser Anderssein hat etwas von Ähnlichkeit
É diferente, semelhante é diferente
Es ist anders, ähnlich ist anders
Se você é semelhante
Wenn du ähnlich bist
Nosso semelhante tem um quê
Unser Ähnliches hat etwas
De diferente
Anderes
É semelhante, diferente é semelhante
Es ist ähnlich, anders ist ähnlich
Tem que tomar cuidado (oh yeah)
Du musst vorsichtig sein (oh yeah)
Com os perigos da vida
Mit den Gefahren des Lebens
Você que tem a chave
Du, die den Schlüssel hat
E os segredos da saída, a-a-a-a-a
Und die Geheimnisse des Ausgangs, a-a-a-a-a
Tem que ter muito carinho (oh yeah)
Du musst viel Zuneigung haben (oh yeah)
E ter muito respeito
Und viel Respekt haben
Quando eu penso em você, é do meu jeito
Wenn ich an dich denke, ist es auf meine Art
Quando eu penso em você, é do meu jeito
Wenn ich an dich denke, ist es auf meine Art
Mas se eu quero te dar meu coração
Aber wenn ich dir mein Herz geben will
E você diz não, não, não, não, não
Und du sagst nein, nein, nein, nein, nein
Não sei de onde virá a calma
Ich weiß nicht, woher die Ruhe kommen wird
não sei de onde virá
Ich weiß schon nicht mehr, woher sie kommen wird
A água do mar é o que me lava a alma, oo yeah ao
Das Meerwasser ist es, das meine Seele reinwäscht, oo yeah ao
A água das ondas é o que me faz flutuar
Das Wasser der Wellen ist es, das mich schweben lässt
Flutua, flutua, é minha sua voz, é sua
Schwebe, schwebe, deine Stimme ist meine, sie ist deine
E sua minha voz, é sua
Und meine Stimme ist deine, sie ist deine
É minha sua voz
Deine Stimme ist meine
Dança, dança
Tanze, tanze
Deixa flutuar a esperança
Lass die Hoffnung schweben
(Dança, dança, deixa flutuar...)
(Tanze, tanze, lass schweben...)
Dança, dança
Tanze, tanze
Deixa flutuar a esperança!
Lass die Hoffnung schweben!
Vai, deixa acontecer
Los, lass es geschehen
O que está perto de você
Was in deiner Nähe ist
Acontecer como fato natural
Geschehen als natürliche Tatsache
Acontecer como água da fonte
Geschehen wie Wasser aus der Quelle
Acontecer no seu espaço sideral
Geschehen in deinem siderischen Raum
Está no olho, o sinal, nal nal nal
Es ist im Auge, das Zeichen, nal nal nal
E eu e você, nós
Und ich und du, wir
O que estamos fazendo, amor?
Was tun wir gerade, meine Liebe?
Que ninguém pode parar
Dass niemand aufhören kann
De rir e de chorar
Zu lachen und zu weinen
E de chorar e de rir
Und zu weinen und zu lachen
De rir e de chorar, owo
Zu lachen und zu weinen, owo
Mas quando a gente
Aber wenn wir
Se junta e se separa
Uns zusammenfinden und uns trennen
E se separa e se junta
Und uns trennen und uns zusammenfinden
Sem se separar, oh
Ohne uns zu trennen, oh
Sem se separar, eh
Ohne uns zu trennen, eh
Flutua, flutua, é minha sua voz, é sua
Schwebe, schwebe, deine Stimme ist meine, sie ist deine
E sua minha voz, é sua
Und meine Stimme ist deine, sie ist deine
É minha sua voz
Deine Stimme ist meine
Oh oo, (oh yeah)
Oh oo, (oh yeah)
Dança, dança
Tanze, tanze
Deixa flutuar a esperança (dança, dança)
Lass die Hoffnung schweben (tanze, tanze)
Dança, dança
Tanze, tanze
Deixa flutuar a esperança
Lass die Hoffnung schweben
Flutua, flutua, é minha sua voz, é sua
Schwebe, schwebe, deine Stimme ist meine, sie ist deine
E sua minha voz, é sua
Und meine Stimme ist deine, sie ist deine
É minha sua voz...
Deine Stimme ist meine...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.