Paroles et traduction Peja / Slums Attack - Kolejny stracony dzień (Doniu radio remix)
Kolejny stracony dzień (Doniu radio remix)
Another Wasted Day (Doniu radio remix)
Lo
que
pasamos
todo
lo
que
hemos
vivido
All
that
we've
gone
through,
all
that
we've
lived
Te
amo
tanto
a
pesar
de
lo
que
mas
aguantado
mi
flaca
te
pido
algo
I
love
you
so
much,
despite
everything
I've
put
you
through,
my
girl,
I
ask
you
one
thing
Perdoname
es
que
asi
soy
yo,
yo
nunca
cambiare
Forgive
me,
it's
just
who
I
am,
I'll
never
change
Pero
tenlo
en
mente
que
cuando
estas
a
mi
lado
es
otra
cosa
But
keep
in
mind,
when
you're
by
my
side,
everything's
different
No
te
dejes
de
llevar
por
los
chismes
de
la
gente
mentirosa
Don't
let
yourself
be
swayed
by
the
gossip
of
liars
Mi
rosa
preciosa
loco
estoy
por
ti
My
precious
rose,
I'm
crazy
about
you
Y
es
que
se
siente
mas
chido
porque
te
sientes
mucho
mas
feliz
And
it
feels
so
much
better
because
you
feel
so
much
happier
Lleve
dentro
de
mi
cuerpo
se
va
distribuyendo
y
es
que
cuando
me
pongo
pedo
no
se
ni
lo
que
estoy
diciendo
no
me
controlo
I
carry
it
inside
my
body,
it
spreads,
and
when
I
get
drunk,
I
don't
even
know
what
I'm
saying,
I
lose
control
Pero
ya
controlare
But
I
will
control
myself
Porque
no
me
quiero
quedar
solo
por
la
chica
que
siempre
ame
Because
I
don't
want
to
be
alone,
not
for
the
girl
I've
always
loved
Los
dias
que
no
salgo
con
ella
siempre
volteo
para
arriba
On
the
days
I
don't
go
out
with
her,
I
always
look
up
Arriba
esta
mi
estrella
encendida
la
que
me
cuida
Up
there
is
my
shining
star,
the
one
who
watches
over
me
La
mas
bella
ni
se
diga
mi
novia
nunca
mi
amiga
The
most
beautiful,
no
question,
my
girlfriend,
never
just
a
friend
La
preferida
de
mi
corazon
Pues
quien
seria.
The
favorite
of
my
heart,
who
else
could
it
be?
Hola
mi
amor
quiero
decirte
que
me
enamoraste
Hello
my
love,
I
want
to
tell
you
that
you
made
me
fall
in
love
Que
fue
lo
que
hiciste
What
did
you
do?
No
dejo
de
pensar
en
ti
en
ningun
momento
NO
I
can't
stop
thinking
about
you,
not
for
a
single
moment,
NO
No
me
canso
de
pensar
en
ti
I
never
tire
of
thinking
about
you
Quisiera
que
sintieras
esto
que
yo
siento
por
I
wish
you
could
feel
what
I
feel
for
Es
algo
que
no
puedo
describir
It's
something
I
can't
describe
No
entiendo
esto
que
yo
estoy
sintiendo
I
don't
understand
what
I'm
feeling
Quisiera
que
escucharas
todo
lo
que
estoy
diciendo
I
wish
you
could
hear
everything
I'm
saying
Soy
loco
y
bien
borracho
y
siempre
ando
haciendo
panchos
I'm
crazy
and
quite
drunk,
always
causing
trouble
Pero
tenlo
por
seguro
mi
amor
que
nunca
te
hare
el
sancho
But
be
sure
of
this,
my
love,
I'll
never
cheat
on
you
Porque
te
quiero
no
quiero
perderte
nunca
Because
I
love
you,
I
don't
ever
want
to
lose
you
Me
vale
*erga
que
estoy
bien
pelotas
de
mi
ruca
I
don't
give
a
damn
that
I'm
head
over
heels
for
my
girl
Gracias
por
estar
conmigo
cuando
mas
te
necesito
Thank
you
for
being
with
me
when
I
need
you
most
Me
quieres
apesar
de
que
yo
soy
un
drogadicto
You
love
me
even
though
I'm
a
drug
addict
Por
eso
nunca
te
voy
a
cambiar
por
nada
That's
why
I'll
never
trade
you
for
anything
Te
pienso
dias,
tardes,
noches
y
madrugadas.
I
think
about
you
days,
afternoons,
nights,
and
early
mornings.
A
cada
segundo
que
pasa
quiero
ir
a
buscarte
a
tu
casa
Every
second
that
passes,
I
want
to
go
find
you
at
your
house
Para
abrazarte
fuerte
besarte
despues
dar
una
vuelta
a
la
plaza
To
hold
you
tight,
kiss
you,
and
then
take
a
walk
around
the
plaza
Te
valoro
tanto
porque
eres
muy
especial
I
value
you
so
much
because
you're
so
special
No
te
importa
cuando
tus
amigas
te
dicen
que
andas
con
un
criminal
You
don't
care
when
your
friends
tell
you
you're
with
a
criminal
Eres
todo
lo
que
necesito
todo
lo
que
quiero
You're
everything
I
need,
everything
I
want
Te
pido
mil
disculpas
si
me
he
portado
grocero
I
offer
you
a
thousand
apologies
if
I've
been
rude
Te
pienso
24
horas
de
lunes
hasta
domingo
I
think
about
you
24
hours
a
day,
from
Monday
to
Sunday
Y
nunca
te
quiero
perder
porque
al
chile
te
quiero
un
chingo.
And
I
never
want
to
lose
you
because,
honestly,
I
love
you
a
ton.
Hola
mi
amor
quiero
decirte
que
me
he
enamorado
que
fue
lo
que
hiciste
Hello
my
love,
I
want
to
tell
you
that
I've
fallen
in
love,
what
did
you
do?
No
dejo
de
pensar
en
ti
en
ningun
momento
NO
I
can't
stop
thinking
about
you,
not
for
a
single
moment,
NO
No
me
canso
de
pensar
en
ti
I
never
tire
of
thinking
about
you
Quisiera
que
sintieras
esto
que
yo
siento
por
I
wish
you
could
feel
what
I
feel
for
Es
algo
que
no
puedo
describir
It's
something
I
can't
describe
No
entiendo
esto
que
yo
estoy
sintiendo
I
don't
understand
what
I'm
feeling
Quisiera
que
escucharas
todo
lo
que
estoy
diciendo.
I
wish
you
could
hear
everything
I'm
saying.
Tu
sabes
cuanto
te
quiero
You
know
how
much
I
love
you
Y
sabes
que
por
ti
me
muero
And
you
know
I
would
die
for
you
Juntos
empezamos
de
cero
y
si
no
estoy
contigo
me
desespero
We
started
from
scratch
together,
and
if
I'm
not
with
you,
I
despair
Perdon
por
ser
grocero
te
pido
una
disculpa
Forgive
me
for
being
rude,
I
apologize
Y
por
ser
un
drogadicto
que
el
tema
no
se
discuta
And
for
being
a
drug
addict,
let's
not
discuss
it
Y
no
es
mi
culpa
Jamás
voy
a
cambiar
And
it's
not
my
fault,
I'll
never
change
Pero
tenlo
por
seguro
que
siempre
te
voy
a
amar
But
be
sure
of
this,
I'll
always
love
you
Yo
siempre
estare
a
tu
lado
cuando
mas
me
necesites
I'll
always
be
by
your
side
when
you
need
me
most
Le
doy
gracias
a
Dios
porque
la
persona
mas
hermosa
existe
I
thank
God
that
the
most
beautiful
person
exists
Eres
tu
mi
amor
la
dueña
de
mis
pensamientos
It's
you,
my
love,
the
owner
of
my
thoughts
Vivo
por
ti
muero
por
ti
y
esto
es
lo
que
siento
I
live
for
you,
I
die
for
you,
and
this
is
what
I
feel
Yo
no
te
miento
soy
leandro
con
corazon
I'm
not
lying
to
you,
I'm
Leandro
with
a
heart
Para
ti
la
dedicacion
pero
amame
sin
condicion
porque
For
you,
my
dedication,
but
love
me
unconditionally
because
Yo
soy
asi
pero
tambien
soy
romantico
I'm
like
this,
but
I'm
also
romantic
Sabras
cuanto
te
amo
si
cuentas
las
gotas
del
mar
Atlantico
You'll
know
how
much
I
love
you
if
you
count
the
drops
in
the
Atlantic
Ocean
Contigo
quiero
estar
pasar
volar
y
dar
el
paso
I
want
to
be
with
you,
spend
time,
fly,
and
take
the
next
step
Si
te
dicen
que
me
vieron
con
otra
tu
no
le
hagas
caso
If
they
tell
you
they
saw
me
with
another,
don't
listen
to
them
Hola
mi
amor
quiero
decirte
que
me
enamoraste
que
fue
lo
que
hiciste
no
dejo
de
pensar
en
ti
en
ningun
momento
NO
Hello
my
love,
I
want
to
tell
you
that
you
made
me
fall
in
love,
what
did
you
do?
I
can't
stop
thinking
about
you,
not
for
a
single
moment,
NO
No
me
canso
de
pensar
en
ti
I
never
tire
of
thinking
about
you
Quisiera
que
sintieras
esto
que
yo
siento
por
I
wish
you
could
feel
what
I
feel
for
Es
algo
que
no
puedo
describir
It's
something
I
can't
describe
No
entiendo
esto
que
yo
estoy
sintiendo
I
don't
understand
what
I'm
feeling
Quisiera
que
escucharas
todo
lo
que
estoy
diciendo.
te
amo
judith
I
wish
you
could
hear
everything
I'm
saying.
I
love
you,
Judith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.