Paroles et traduction Peja feat. Slums Attack & Magiera - Michael Buffer (prod. Magiera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael Buffer (prod. Magiera)
Майкл Баффер (prod. Magiera)
Gonitwa
jak
w
Pardubicach,
ćpalnia
jak
Hradec
Kralove
Скачки,
как
в
Пардубице,
наркопритон,
как
Градец-Кралове
Chcą
się
tu
wybić
tak
jak
w
Harrachovie,
choć
mylą
Ostravę
z
Ostrowem
Хотят
выбиться
здесь,
как
в
Гаррахове,
хоть
путают
Остраву
с
Островом
Sceny
królowie
i
dramy
na
FB,
afery
wiecznie,
strzały
w
powietrze
Короли
сцены
и
драмы
на
FB,
вечные
скандалы,
стрельба
в
воздух
Szczerze
to
wbijam,
bo
na
innym
piętrze
Честно
говоря,
мне
всё
равно,
я
на
другом
уровне
Jak
chcę
to
cisnę,
choć
często
nie
chcę
Если
захочу,
то
давлю,
хоть
часто
и
не
хочу
W
hotelu
poker
a
potem
Foot
Locker,
chińczyk
na
wynos
to
życie
trasowe
Покер
в
отеле,
а
потом
Foot
Locker,
китайская
еда
на
вынос
– вот
жизнь
в
туре
Ja
z
koncertami
po
całej
Europie,
przetarłem
szlak
i
nie
za
darmochę
Я
с
концертами
по
всей
Европе,
проложил
путь
и
не
за
бесплатно
Wbijam
na
scenę
jak
Wu
Tang
do
Macy's
Выхожу
на
сцену,
как
Wu-Tang
Clan
в
Macy's
Całkiem
na
luzie
chociaż
kiedyś
spięty
Совершенно
расслаблен,
хотя
раньше
был
напряжен
By
niczym
spinner
publikę
nakręcić,
by
znów
rozjebać,
to
moje
koncerty
Чтобы,
как
спиннер,
завести
публику,
чтобы
снова
взорвать,
это
мои
концерты,
детка
Oh,
to
Michael
Buffer,
właśnie
tak
О,
это
Майкл
Баффер,
именно
так
Jestem
w
gazie
kurwy
cały
czas
Я
на
взводе,
блин,
всё
время
To
Michael
Buffer,
właśnie
tak
Это
Майкл
Баффер,
именно
так
Oh,
jestem
w
gazie
kurwy
cały
czas
О,
я
на
взводе,
блин,
всё
время
Jestem
gotowy
tak
jak
Michael
Buffer
Я
готов,
как
Майкл
Баффер
Tu
często
gwiazdą
menager
nie
raper
Здесь
часто
звезда
– менеджер,
а
не
рэпер
Towaroznawstwo
mym
jedynym
fachem
Товароведение
– моя
единственная
специальность
Ponoć
nie
przepuszczałem
żadnej
babie
Говорят,
я
не
пропускал
ни
одной
девчонки
Tę
bujną
przeszłość
ja
mam
już
za
sobą
Это
бурное
прошлое
у
меня
уже
позади
To
żadna
bujda,
więc
mogę
dać
słowo
Это
не
вранье,
так
что
могу
дать
слово
Jadę
stylowo,
choć
częstują
jadem
Еду
стильно,
хоть
и
потчуют
ядом
A
ja
wdycham
jod,
bo
znów
apartament
А
я
вдыхаю
йод,
ведь
снова
апартаменты
To
antidotum
na
troski
wszelakie
Это
антидот
от
всяких
забот
Homar
nie
z
Lidla
jak
Homer
w
Iliadzie
Омар
не
из
Lidl,
как
Гомер
в
«Илиаде»
Łapię
natchnienie
i
jak
ten
młot
walę
Ло́влю
вдохновение
и,
как
молот,
бью
Najeżdżam
rubież
jak
pagórki
Hummer
Наезжаю
на
рубеж,
как
Hummer
на
холмы
Nic
nie
poradzę
ten
gniew
był
słabością
jak
Achillesowa
pięta
Ничего
не
могу
поделать,
эта
злость
была
слабостью,
как
ахиллесова
пята
Dzisiaj
taktyka
zgoła
odmienna,
bo
dobry
humor
rzecz
święta
Сегодня
тактика
совсем
другая,
ведь
хорошее
настроение
– вещь
святая
Oh,
to
Michael
Buffer,
właśnie
tak
О,
это
Майкл
Баффер,
именно
так
Jestem
w
gazie
kurwy
cały
czas
Я
на
взводе,
блин,
всё
время
To
Michael
Buffer,
właśnie
tak
Это
Майкл
Баффер,
именно
так
Oh,
jestem
w
gazie
kurwy
cały
czas
О,
я
на
взводе,
блин,
всё
время
Być
cale
życie
na
scenie
jak
Drupi,
Zbyszek
Wodecki
to
także
polubił
Быть
всю
жизнь
на
сцене,
как
Drupi,
Збигнев
Водецки
тоже
это
полюбил
Jest
jedna
rzecz,
której
nie
możesz
kupić
Есть
одна
вещь,
которую
ты
не
можешь
купить
MC
się
rodzisz
lub
się
tu
wygłupisz
МС
рождаются,
или
здесь
валяют
дурака
Możesz
się
upić
i
ludziom
wyżalić,
czas
Instagrama,
nie
czas
nielegali
Можешь
напиться
и
излить
душу
людям,
время
Инстаграма,
не
время
нелегалов
Publika
wynagradza
mi
brawami
Публика
награждает
меня
аплодисментами
Tu
każdy
kawałek
jest
dla
mnie
dniem
chwały
Здесь
каждый
трек
для
меня
– день
славы
Wjeżdżam
jak
kiedyś
litrami
browary
Въезжаю,
как
когда-то
литрами
пиво
Mogłem
przy
barze
się
napić
z
fanami
Мог
бы
у
бара
выпить
с
фанатами
Podziemny
krąg
komery
zero
czaisz,
czasem
tęsknota
za
tymi
czasami
Подпольный
круг,
никакой
коммерции,
понимаешь,
иногда
тоска
по
тем
временам
Bywał
w
tych
wierszach
i
sentymentalizm
Бывал
в
этих
стихах
и
сентиментализм
Jak
zechcę
to
bywam
do
rany
przyłóż
Если
захочу,
то
бываю
бальзамом
на
душу
Jak
mam
zły
dzień
nie
podchodź
zbyt
blisko
Если
у
меня
плохой
день,
не
подходи
слишком
близко
Bo
nawymyślam
od
skurwysynów
А
то
обзову
сукиными
сынами
Oh,
to
Michael
Buffer,
he,
właśnie
tak
О,
это
Майкл
Баффер,
хе,
именно
так
Jestem
w
gazie
kurwy
cały
czas
Я
на
взводе,
блин,
всё
время
To
Michael
Buffer,
he,
właśnie
tak
Это
Майкл
Баффер,
хе,
именно
так
Jestem
w
gazie
kurwy
cały
czas
Я
на
взводе,
блин,
всё
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Janiszewski, Ryszard Andrzejewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.