Pejota feat. Martinnz - Tão Vazio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pejota feat. Martinnz - Tão Vazio




Tão Vazio
So Empty
Martinnz
Martinnz
Diagnosticado com essa depressão
Diagnosed with this depression
Agora fez sentido a tristeza do coração
Now the sadness of the heart made sense
Uma mistura fatal de remédio e álcool no copão
A fatal mix of medicine and alcohol in a cup
Quase que eu vou cedo, mas Deus na contenção
I almost went early, but God is holding me
É muita tentação, vida de ilusão
It's a lot of temptation, a life of illusion
Vários que juraram na minha frente que eram meus irmãos
Many who swore in front of me that they were my brothers
É muita tentação, vida de ilusão
It's a lot of temptation, a life of illusion
Várias pills dentro do copo, fragmentei minha aflição
Several pills in the glass, I fragmented my affliction
É muito sentimento que tu guarda, né?
It's a lot of emotion that you hold, right?
se pergunta se basta a
You wonder if faith alone is enough
É muito sentimento que tu emana, né?
It's a lot of emotion you emanate, right?
Não carinho e amor seu para um qualquer
Don't give your affection and love to just anyone
Escuta o tic-tac do relógio
Listen to the ticking of the clock
Você sabe que seu tempo acabando
You know that your time is running out
Sua alma se parte em metade
Your soul breaks in half
Mas o que se passa dentro
But what's going on in there
você memo' que sabe sua aflição
Only you know your affliction
Sua dor, seus segredos guardados a sete chaves
Your pain, your secrets kept under lock and key
Querem definir seus sentimentos
They want to define your feelings
Se tu gosta disso ou aquilo
If you like this or that
Não sei se gosto de garotas
I don't know if I only like girls
Múltiplos sentidos
Multiple senses
Perdi alguns quilos, ganhei inimigos
I lost a few pounds, gained enemies
Tudo isso é muita carga de energia
All of this is a lot of energy
Pra um ser que se encontra perdido
For a being who is lost
Tão sozinho
So lonely
Dentro desse quarto de hospital sinto tão frio
In this hospital room I'm so cold
Tão perdido
So lost
Me doparam, a cura são os comprimidos, ahn
They doped me up, the cure is the pills
Tão vazio
So empty
Nesse espelho eu não me enxergo, é tão sombrio, ahn
In this mirror I don't see myself, it's so dark
Iludido
Deluded
A válvula de escape me trouxe a esse labirinto
The escape valve brought me to this labyrinth
Foda é ter que emergir desse oceano
Fuck, having to emerge from this ocean
Em que você se afoga, em que você se joga
In which you drown, in which you throw yourself
Em que você se droga (você chora)
In which you drug yourself (you cry)
Sem melhora, sua perspectiva não existe, piora
No improvement, your outlook doesn't exist, it only worsens
Espero que você se recupere
I hope you recover
Espero que seu coração não gele
I hope your heart doesn't freeze
Espero o melhor dos que te querem
I only hope the best for those who love you
Aquela cura de tudo que fere
That cure for everything that hurts
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Espero que você se recupere
I hope you recover
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Aquela cura de tudo que fere
That cure for everything that hurts





Writer(s): Joao Santos

Pejota feat. Martinnz - Meitristin
Album
Meitristin
date de sortie
19-08-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.