Paroles et traduction Pejota feat. Martinnz - Tão Vazio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diagnosticado
com
essa
depressão
Диагностировали
эту
депрессию,
Agora
fez
sentido
a
tristeza
do
coração
Теперь
понятна
грусть
в
моём
сердце.
Uma
mistura
fatal
de
remédio
e
álcool
no
copão
Смертельная
смесь
лекарств
и
алкоголя
в
стакане,
Quase
que
eu
vou
cedo,
mas
Deus
tá
na
contenção
Я
чуть
не
ушёл
рано,
но
Бог
меня
сдерживает.
É
muita
tentação,
vida
de
ilusão
Слишком
много
соблазнов,
жизнь
— это
иллюзия,
Vários
que
juraram
na
minha
frente
que
eram
meus
irmãos
Многие
клялись
мне,
что
они
мои
братья.
É
muita
tentação,
vida
de
ilusão
Слишком
много
соблазнов,
жизнь
— это
иллюзия,
Várias
pills
dentro
do
copo,
fragmentei
minha
aflição
Несколько
таблеток
в
стакане,
я
раздробил
свою
боль.
É
muito
sentimento
que
tu
guarda,
né?
Ты
держишь
в
себе
так
много
чувств,
да?
Cê
se
pergunta
se
já
basta
só
a
fé
Ты
спрашиваешь
себя,
достаточно
ли
одной
веры?
É
muito
sentimento
que
tu
emana,
né?
Ты
излучаешь
так
много
чувств,
не
так
ли?
Não
dê
carinho
e
amor
seu
para
um
qualquer
Не
дари
свою
ласку
и
любовь
кому
попало.
Escuta
o
tic-tac
do
relógio
Слушай
тиканье
часов,
Você
sabe
que
seu
tempo
tá
acabando
Ты
знаешь,
что
твоё
время
на
исходе.
Sua
alma
se
parte
em
metade
Твоя
душа
разрывается
пополам,
Mas
o
que
se
passa
aí
dentro
Но
что
происходит
там,
внутри,
Só
você
memo'
que
sabe
sua
aflição
Знаешь
только
ты
один,
твоя
мука,
Sua
dor,
seus
segredos
guardados
a
sete
chaves
Твоя
боль,
твои
секреты
под
семью
замками.
Querem
definir
seus
sentimentos
Хотят
определить
твои
чувства,
Se
tu
gosta
disso
ou
aquilo
Нравится
тебе
то
или
это.
Não
sei
se
gosto
só
de
garotas
Не
знаю,
нравятся
ли
мне
только
девушки,
Múltiplos
sentidos
Многообразие
чувств.
Perdi
alguns
quilos,
ganhei
inimigos
Я
потерял
несколько
килограммов,
приобрёл
врагов,
Tudo
isso
é
muita
carga
de
energia
Всё
это
— слишком
большая
нагрузка
для
существа,
Pra
um
ser
que
se
encontra
perdido
Которое
потеряно.
Dentro
desse
quarto
de
hospital
sinto
tão
frio
В
этой
больничной
палате
мне
так
холодно,
Tão
perdido
Так
потерянно.
Me
doparam,
a
cura
são
os
comprimidos,
ahn
Меня
накачали,
лекарство
— это
таблетки,
а.
Nesse
espelho
eu
não
me
enxergo,
é
tão
sombrio,
ahn
Я
не
вижу
себя
в
этом
зеркале,
так
мрачно,
а.
A
válvula
de
escape
me
trouxe
a
esse
labirinto
Клапан
сброса
давления
привёл
меня
в
этот
лабиринт.
Foda
é
ter
que
emergir
desse
oceano
Тяжело
вынырнуть
из
этого
океана,
Em
que
você
se
afoga,
em
que
você
se
joga
В
котором
ты
тонешь,
в
котором
ты
бросаешься,
Em
que
você
se
droga
(você
chora)
В
котором
ты
колешься
(ты
плачешь),
Sem
melhora,
sua
perspectiva
não
existe,
só
piora
Без
улучшений,
твоих
перспектив
не
существует,
только
хуже.
Espero
que
você
se
recupere
Надеюсь,
ты
поправишься,
Espero
que
seu
coração
não
gele
Надеюсь,
твоё
сердце
не
оледенеет,
Espero
só
o
melhor
dos
que
te
querem
Желаю
тебе
только
лучшего
от
тех,
кто
тебя
любит,
Aquela
cura
de
tudo
que
fere
Того
самого
исцеления
от
всего,
что
ранит.
Espero
que
você
se
recupere
Надеюсь,
ты
поправишься,
Aquela
cura
de
tudo
que
fere
Того
самого
исцеления
от
всего,
что
ранит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.