Pejota feat. Martinnz & Guhhl - Não Sara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pejota feat. Martinnz & Guhhl - Não Sara




Não Sara
Not Healing
Martinnz
Martinnz
Eu tiro esse bloco de gelo do peito
I remove this block of ice from my chest
Misturo whisky, jogo no corpão, yeah
I mix whiskey, playing on the body, yeah
Famoso sem coração
Famous with no heart
Hoje no peito levo os cordão
Today, in my chest, I only carry necklaces
Por fim me contaram qual é meu defeito
Finally, they told me what my defect is
Diagnosticaram depressão
They diagnosed depression
É que uns filha da puta jogou, brincou, pisou
Some motherfuckers played, fooled around, stepped on me
Mataram minha emoção
They killed my emotion
faz uma cota, são várias que eu deito
It's been a while, it's not the first time that I've gone to bed
Viciado memo', saciando o tesão
To be addicted, indeed, satisfying my lust
Desculpa, sem emoção
I'm sorry, without emotions
Não vou chamar de mozão
I won't call you baby
me acostumei com o vazio da alma
I've gotten used to the emptiness of my soul
Bebo codein com Sprite, me acalma
I drink codeine with Sprite, it calms me down
Me sinto slow, meu brilho se apaga
I feel slow, my brightness fading
Bate uma bad se essa droga acaba
I get a bad feeling if this drug runs out
Tem coisa que as nota não paga
There are things that banknotes can't pay for
Não quita seu erro, seu carma
They don't settle your mistake, your karma
Cuidado com tudo que fala
Be careful with all that you say
Muita energia, poder na palavra
Lots of energy, power in the word
Puxa o fundamento, mantenho o conceito
Pull the foundation, maintain the concept
Responsa afetiva é sempre a intenção
Emotional responsibility is always the intention
Mas tem bebê muito emocionada
But there are babies who are very emotional
Me chama de tralha, chama de vilão
They call me trash, they call me a villain
E o saldo com uns zero que nunca vi antes, não
My balance has some zeros that I've never seen before, no
Mas a fauna no meu bolso não sara meus traumas, não
But the fauna in my pocket doesn't heal my trauma, no
Colo os cacos com essa cola, em busca da salvação
I set my shattered pieces with this glue, I'm in search of salvation
Pomada pra cicatriz da alma não tem prescrição
There's no prescription for ointment for scars on the soul
E o saldo com uns zero que nunca vi antes, não
My balance has some zeros that I've never seen before, no
Mas a fauna no meu bolso não sara meus traumas, não
But the fauna in my pocket doesn't heal my trauma, no
Colo os cacos com essa cola, em busca da salvação
I set my shattered pieces with this glue, I'm in search of salvation
Pomada pra cicatriz da alma não tem prescrição
There's no prescription for ointment for scars on the soul
Uh, bae
Uh, baby
separo meu weed
I already separate my weed
Bolo uma blunt e um finin'
Roll up a blunt and a joint
Pra amenizar
To alleviate
O fato de ser sozinho me incomoda um pouco
The fact of being alone bothers me a little
Sempre tenho que ficar de olho
I always need to keep an eye
Em quem quer me atrasar
On those who want to slow me down
Você maltrata o coração facin'
You hurt my heart easily
Quanto mais rico, mais eu fico frio
The richer I get, the colder I become
Poucas ideias pra quem torce contra
Few ideas for those who root against me
A rua não falha, depois nós se tromba
The streets don't fail, later we'll meet
(Yeah)
(Yeah)
Pra falsidade, baby, eu tenho faro
Baby, I have a nose for falsehood
Com essas vadias eu treinado
I'm already trained with these bitches
confio na minha própria sombra
I only trust my own shadow
Isso é um fato (fato)
That's a fact
Esse é o papo
This is the talk





Writer(s): Gustavo Victor, Joao Santos

Pejota feat. Martinnz & Guhhl - Meitristin
Album
Meitristin
date de sortie
19-08-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.